Original Text

企者不立,跨者不行。自見者不明,自是者不彰,自伐者無功,自矜者不長。

其在道也,曰餘食贅行。物或惡之,故有道者不處。

Transliteration

Qǐ zhě bù lì, kuà zhě bù xíng. Zì jiàn zhě bù míng, zì shì zhě bù zhāng, zì fá zhě wú gōng, zì jīn zhě bù zhǎng.

Qí zài dào yě, yuē yú shí zhuì xíng. Wù huò wù zhī, gù yǒu dào zhě bù chǔ.

Translation

One who stands on tiptoe cannot stand firm; one who takes long strides cannot walk far. One who displays himself does not shine; one who asserts himself does not stand out; one who boasts has no merit; one who exalts himself does not endure. From the standpoint of the Tao, these are like leftover food and useless growths — things that all dislike. So one who has the Tao does not dwell in them.

James Legge (1891)

He who stands on his tiptoes does not stand firm; he who stretches his legs does not walk (easily). (So), he who displays himself does not shine; he who asserts his own views is not distinguished; he who vaunts himself does not find his merit acknowledged; he who is self-conceited has no superiority allowed to him. Such conditions, viewed from the standpoint of the Tao, are like remnants of food, or a tumour on the body, which all dislike. Hence those who pursue (the course) of the Tao do not adopt and allow them.

Dwight Goddard (1919)

It is not natural to stand on tiptoe, or being astride one does not walk. One who displays himself is not bright, or he who asserts himself is not distinguished; neither does one who praises himself have merit, nor does one who praises himself grow. The relation of these things (self-display, self-assertion, self-approval) to Tao is the same as offal is to food. They are excrescences from the system; they are detestable; Tao does not dwell in them.

Commentary

This brief chapter is a tightly argued companion to chapter 22, restating its central insight from the negative side. It opens with two unforgettable physical images: a person on tiptoe cannot stand stably, and a person taking exaggerated strides cannot walk far. Both are pictures of straining beyond one's natural base — and both fail precisely because of the strain. The lesson is immediate: forcing yourself higher or faster than your nature defeats the goal.

The chapter then applies this to the four forms of self-promotion already named in chapter 22, but here cast entirely as failures: self-display does not bring true visibility, self-assertion does not bring distinction, self-praise wins no real merit, self-exaltation does not endure. The image used to characterize all of this is striking and even harsh: from the Tao's point of view, such striving is yú shí zhuì xíng — "leftover food and a useless tumor," surplus and growths that everyone finds repellent. Self-aggrandizement is not just ineffective; it is an unhealthy excess, something to be cut away rather than cultivated. The one who has the Tao simply does not live there.

Cross-Tradition Connections

The image of standing on tiptoe — straining unnaturally for height and so losing all stability — is a perfect emblem of hubris in the Greek sense, the overreaching that precedes a fall. The likening of self-display to a tumor or excess growth parallels the ascetic traditions' view of vanity and pride as a kind of spiritual disease, a swelling of the false self that must be lanced rather than fed.

The teaching that genuine excellence does not advertise itself recurs in the Gospel warning against doing good "to be seen by others," in the Confucian preference for the modest junzi over the boaster, and in the Sufi suspicion of the ego (nafs) that always wants to be displayed.

Universal Application

Straining to appear taller, faster, or greater than one's natural ground is self-defeating — it produces instability, not stature. The qualities people grasp for through self-promotion are exactly the ones that self-promotion drives away. Real merit, visibility, and endurance come from not reaching for them.

Modern Application

In an era of relentless self-marketing, this chapter's diagnosis is bracing: the person constantly displaying, asserting, and praising themselves is, in the long run, undermining the very recognition they crave. The tiptoe image is apt for anyone overextending to seem more than they are — it cannot hold. The healthier path is to find one's natural footing and do the work; the striving for credit, the chapter suggests, is not just useless but faintly repellent, like leftover scraps.