Original Text

不尚賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜;不見可欲,使心不亂。

是以聖人之治,虛其心,實其腹,弱其志,強其骨。

常使民無知無欲。使夫知者不敢為也。

為無為,則無不治。

Transliteration

Bù shàng xián, shǐ mín bù zhēng; bù guì nán dé zhī huò, shǐ mín bù wéi dào; bù jiàn kě yù, shǐ xīn bù luàn.

Shì yǐ shèngrén zhī zhì, xū qí xīn, shí qí fù, ruò qí zhì, qiáng qí gǔ.

Cháng shǐ mín wú zhī wú yù. Shǐ fū zhì zhě bù gǎn wéi yě.

Wéi wúwéi, zé wú bù zhì.

Translation

Do not exalt the talented, and the people will not compete. Do not prize hard-to-get goods, and the people will not steal. Do not display what stirs desire, and their hearts will not be troubled. So the sage governs by emptying their minds and filling their bellies, weakening their ambitions and strengthening their bones. He keeps the people free of cleverness and craving, so that the clever do not dare to meddle. Act through non-action, and nothing is left ungoverned.

James Legge (1891)

Not to value and employ men of superior ability is the way to keep the people from rivalry among themselves; not to prize articles which are difficult to procure is the way to keep them from becoming thieves; not to show them what is likely to excite their desires is the way to keep their minds from disorder. Therefore the sage, in the exercise of his government, empties their minds, fills their bellies, weakens their wills, and strengthens their bones. He constantly (tries to) keep them without knowledge and without desire, and where there are those who have knowledge, to keep them from presuming to act (on it). When there is this abstinence from action, good order is universal.

Dwight Goddard (1919)

Neglecting to praise the worthy deters people from emulating them; just as not prizing rare treasures deters a man from becoming a thief; or ignoring the things which awaken desire keeps the heart at rest. Therefore the wise ruler does not suggest unnecessary things, but seeks to satisfy the minds of his people. He seeks to allay appetites but strengthen bones. He ever tries by keeping people in ignorance to keep them satisfied, and those who have knowledge he restrains from evil. If he, himself, practices restraint then everything is in quietness.

Commentary

This chapter has unsettled readers for centuries, because on the surface it appears to recommend keeping people ignorant. The phrase wú zhī (no knowledge) and wú yù (no desire) sound anti-intellectual. But the target is specific: not knowledge as such, but the cultivated craving that comes from elevating certain people, goods, and statuses as objects of competition. Where there is nothing artificially prized, there is nothing to fight over. The "emptying" is of grasping ambition; the "filling" is of genuine, bodily sufficiency — belly and bones, not status and cleverness.

The chapter closes on wéi wúwéi, "do non-doing," the governing paradox of the text. The ideal ruler does not engineer outcomes through striving and incentive; he removes the artificial provocations that disorder the heart, and order arises on its own. Read this way, the chapter is less a program of control than a critique of the manufactured wanting that competitive societies run on. Goddard's gloss leans toward "keeping people in ignorance," which reads more authoritarian than the Chinese requires; the better sense is removing the inflamers of envy.

Cross-Tradition Connections

The diagnosis that desire is inflamed by display is strikingly close to the Buddha's second noble truth: taṇhā, craving, is the root of suffering, and it is fed by what we fixate on as desirable. The Stoic Epictetus likewise taught that disturbance comes not from things but from our judgments about what is worth having, and that peace lies in not prizing what is outside our control.

The image of strengthening the bones rather than the ambitions echoes monastic wisdom across traditions — the desert fathers, for instance, who found that emptying the cell of stimulation quieted the restless heart. The common thread: a settled life is built less by acquiring more than by removing the goads.

Universal Application

Much of human discontent is not native — it is induced by what we are shown and taught to want. Remove the artificial provocations, and the heart settles into its real and modest needs. Whoever sets the prizes a community competes for shapes that community's peace or unrest, for good or ill.

Modern Application

This chapter reads almost as a critique of the attention economy. Feeds engineered to display rare goods, enviable lives, and status hierarchies are precisely the "showing of what stirs desire" that troubles the heart. The countermove it suggests is not more willpower but less exposure: quiet the provocations, attend to the basics — rest, food, the body, sufficiency — and a great deal of manufactured restlessness simply has nothing to feed on.