Samadhi Pada 1.33 — Friendliness, Compassion, Joy, Equanimity
The mind is clarified by four attitudes meeting four kinds of people: friendliness toward the happy, compassion toward the suffering, gladness toward the virtuous, and equanimity toward the wicked.
Original Text
मैत्रीकरुणामुदितोपेक्षाणां सुखदुःखपुण्यापुण्यविषयाणां भावनातश्चित्तप्रसादनम्
Transliteration
maitrīkaruṇāmuditopekṣāṇāṃ sukhaduḥkhapuṇyāpuṇyaviṣayāṇāṃ bhāvanātaścittaprasādanam
Translation
The mind becomes clear and serene through cultivating friendliness toward the happy, compassion toward the suffering, gladness toward the virtuous, and equanimity toward the wicked.
Commentary
The clarifying of the mind
This is among the most beloved sūtras in the entire text, and it offers a different kind of remedy from the one before. Sūtra 1.32 prescribed single-pointed practice; this one prescribes a way of holding other people. The result it promises is citta-prasādana, a compound worth unfolding slowly. Citta is the mind-field in its widest sense — the whole apparatus of perceiving, feeling, remembering, and reacting. Prasādana comes from prasāda, a word that means clearness, brightness, serenity, graciousness; it names the still transparency of water that has stopped churning and gone clear, or of a sky from which the dust has settled and the far hills appear again. Citta-prasādana is therefore "the clarifying of the mind," its settling into a calm so transparent that what lies beneath can finally be seen.
The means is named in a single word at the heart of the sūtra: bhāvanā. From the causative of the root bhū, "to be, to become," bhāvanā is literally a "causing-to-be," a bringing-into-being. It is not a fleeting thought but a steeping, a deliberate cultivation, the repeated dwelling-upon by which an attitude is grown into a settled disposition. The grammar matters: Patañjali does not say one should feel these four attitudes but that one should cultivate them, which assumes that they can be trained the way a habit is built. The whole optimism of the sūtra rests on this one word — the assurance that the heart is not fixed in its reflexes but can be reshaped by what it is asked, again and again, to dwell upon.
A lattice of four attitudes
Patañjali's structure is a perfect lattice, four attitudes meeting four kinds of people. Toward those in sukha, happiness, the fitting attitude is maitrī, friendliness or loving-kindness — from mitra, "friend" — the warmth that meets another's good fortune as one would a friend's. Toward those in duḥkha, suffering, the attitude is karuṇā, compassion, the heart that moves toward another's pain rather than away from it. Toward those who are puṇya, virtuous or doing good, the attitude is muditā, gladness — sympathetic joy, delight in another's goodness. And toward those who are apuṇya, wicked or doing wrong, the attitude is upekṣā, equanimity — from upa-īkṣ, "to look upon," an even-minded looking-on that is neither drawn in nor thrown off.
The long opening compound holds this whole architecture in a single grammatical breath. Maitrī-karuṇā-muditā-upekṣāṇāṃ lists the four attitudes; sukha-duḥkha-puṇya-apuṇya-viṣayāṇāṃ lists their four respective fields or objects, viṣaya meaning the domain upon which each attitude is directed. The two compounds are set in apposition, each attitude silently matched to its object in the same order, so that the reader must lay the two lists side by side to feel the lattice click into place. It is a characteristically economical piece of construction: four pairings stated without a single connecting word, the correspondence carried entirely by parallel order.
Each attitude an antidote
The four are chosen with diagnostic care, because each is the precise antidote to a specific poison. Envy is the reflex that arises toward the happy; maitrī dissolves it, replacing the sour comparison with warmth. Cruelty, or its quieter cousin indifference, arises toward the suffering; karuṇā dissolves it. Jealousy arises toward the good, the begrudging reluctance to honor someone better than oneself; muditā dissolves it. And toward the wicked, the natural responses — outrage, contempt, the hot urge to condemn — are precisely the ones that most violently churn the mind, so Patañjali prescribes not approval but upekṣā, the refusal to be thrown. Read this way, the sūtra is a complete map of the four ways other people most reliably trouble the heart, paired with the four trainings that keep it clear.
This last instruction, equanimity toward wrongdoing, is the subtle one, and it has been carefully read by the commentators. Equanimity is not endorsement, and the tradition is at pains to make this clear. The wicked are placed in the category most likely to disturb the practitioner, and the counsel is essentially this: do not let another's wrong unsettle your own mind. The point is not moral indifference but the protection of one's own clarity. To meet wrongdoing with churning outrage is to let the wrongdoer disturb you twice — once by the wrong itself, and again by the agitation it provokes. Upekṣā declines the second injury. It keeps the water clear so that right action, if action is called for, can arise from stillness rather than from a mind already muddied by reaction.
The completeness of the scheme rewards reflection. One might have expected a longer list of virtues, but Patañjali's four are exhaustive in a particular sense: they exhaust the possible conditions of another person as the practitioner encounters them. A person is either faring well or faring ill — happy or suffering — and is either acting well or acting badly — virtuous or wicked. These two axes, fortune and conduct, generate four cells, and Patañjali fills each one with its fitting response. There is no fifth kind of person to meet, and so no fifth attitude is needed. The lattice is complete, which is what makes the sūtra feel less like a list of nice qualities and more like a finished instrument — a fourfold readiness with which the heart can meet anyone at all, in any condition, without being thrown.
The place in the pada's argument
It is significant that Patañjali places this relational teaching here, among the supports for steadying the mind. In a text largely concerned with solitary practice — the breath, the inner light, the single object — he pauses to insist that other people are themselves a field of practice, and a particularly important one. The reason becomes clear on reflection: for most practitioners, the gravest and most frequent disturbances to inner peace are not abstract obstacles but concrete human beings — the friend who succeeds, the stranger who suffers, the rival who excels, the wrongdoer who provokes. A mind that cannot meet these four without souring will never reach the stillness the later sūtras require. The four attitudes are therefore not an ethical appendix but a load-bearing part of the method.
The sūtra also sits at a hinge in the unfolding argument of the first pāda. The sūtras just before it diagnosed the scattered mind — 1.30 named the nine obstacles, the antarāyas, and 1.31 their accompanying symptoms, including sorrow and unsteadiness. Sūtra 1.32 then gave the central remedy of practice upon a single truth. From 1.33 onward Patañjali opens a series of supports, and it is telling that he opens it with the relational one rather than with the breath that follows. Before the breath, before the inner light, before any technique turned inward, he addresses the practitioner's standing in the human world — as though the clearing of the mind must begin with how one holds one's neighbors. The supports that follow, introduced one after another by the patient particle vā, "or," are more inward; this first one is outward, and its placement first is itself a teaching about where the steadying of a life begins.
The Samkhya ground
There is a deeper logic still, rooted in the Sāṅkhya understanding of the citta. The mind takes the form of whatever it dwells upon and is colored by its own reactions. Envy, cruelty, jealousy, and outrage are rājasic and tāmasic colorings — strands of agitation and darkness — that thicken and disturb the mind-field. Friendliness, compassion, gladness, and equanimity are sāttvic, strands of clarity, and the more they are cultivated the more transparent the mind becomes. In the Sāṅkhya account the whole of prakṛti, primordial nature of which the mind is a product, is woven of these three guṇas; to cultivate the four attitudes is to draw the mind-substance toward its sattva, its native luminosity. To practice them is therefore not merely to behave better toward others; it is to alter the very substance of one's own mind in the direction of prasāda, clearness. The other person is the occasion; the practitioner's own serenity is what is being tended.
The commentary tradition
The classical commentators converge on this reading and sharpen its edges. Vyāsa, in the Yoga-Bhāṣya, treats the four as deliberate cultivations that purify the mind of the impurities of envy and the rest, and he is careful to specify that equanimity toward the wicked means declining to take pleasure in their conduct while refusing to let it disturb one — not a colluding indifference but a guarded clarity. He understands the whole sūtra as a regimen for producing the dharma, the wholesome disposition, from which a settled mind naturally follows.
Vācaspati Miśra, glossing the Bhāṣya in his Tattva-vaiśāradī, presses the diagnostic logic, drawing out how each attitude is the studied counter to a particular blemish of the heart and showing why the four together leave no opening for the disturbances they replace. Vijñānabhikṣu, in his Yoga-Vārttika, situates the practice within his larger devotional and Sāṅkhya synthesis, stressing that the cultivation works by reshaping the very vṛtti, the mental movement, so that the cleared mind becomes fit for the higher concentrations. Bhoja, in the brisk Rājamārtaṇḍa, keeps to the practical core: these four, steadily cultivated, yield the serenity the sūtra names, and serenity is the soil in which steadiness grows. Across their differences the commentators agree on the essential point — that the sūtra describes a discipline of the heart whose direct fruit is the clarified mind, and that its most delicate clause, equanimity toward the wicked, protects the practitioner rather than excusing the wrongdoer.
The whole sūtra, finally, is a teaching about how relationship itself can either muddy the water or let it go clear. Most spiritual instruction about other people is framed as duty owed to them. Patañjali's framing is quieter and, in its way, more honest: he tells the practitioner that how you hold others determines whether your own mind can settle. The four attitudes are offered as a discipline of the heart that happens also to be a discipline of attention — and the serene, clarified mind they produce, citta-prasādana, is the same stillness every other support in this section is reaching toward by its own road.
Cross-Tradition Connections
The Buddhist divine abodes
These four attitudes have a direct and famous parallel in Buddhism, where they are the brahmavihāra, the four "divine abodes" or boundless states — mettā (loving-kindness), karuṇā (compassion), muditā (sympathetic joy), and upekkhā (equanimity). The correspondence is nearly exact, term for term, and reflects the shared meditative culture of ancient India in which both traditions matured. The same fourfold scheme, with the same matching of attitude to the condition of the other person, appears in early Buddhist sources such as the Mettā Sutta and is developed at length in Buddhaghosa's Visuddhimagga, where the four are presented as meditations that calm and concentrate the mind — the very function Patañjali assigns them. Two of the great Indian systems converged on one fourfold map of a clarified heart, a convergence that has long fascinated scholars of comparative religion.
Virtue as the cure of vice
The structural insight — that each attitude is the precise antidote to a particular affliction — echoes in the Christian tradition's understanding of the virtues as cures for the vices, the medieval scheme that paired each deadly sin with its opposing healing virtue. Sympathetic joy, muditā, is the rarest and most pointed of the four, the explicit counter to envy, which the Western moral tradition long recognized as among the most corrosive of the deadly sins, precisely because it poisons the one who feels it more than its object. Thomas Aquinas, drawing on Aristotle, treated the virtues as habits trained into the soul — a near-echo of Patañjali's bhāvanā, the cultivation of an attitude into a settled disposition rather than a passing mood.
The Stoic guarding of the mind
The equanimity prescribed toward the wicked finds a quiet parallel in the Stoic counsel — found in Epictetus's Enchiridion and throughout Marcus Aurelius's Meditations — that another person's wrongdoing belongs to them and need not disturb the steadiness of one's own ruling faculty, the hēgemonikon. Marcus repeatedly reminds himself that he will meet the meddling and ungrateful in the course of a day and must not let their faults overturn his own composure. Across these very different traditions runs one shared recognition: that the gravest threat to inner peace is rarely events themselves but other people, and that the heart must therefore be deliberately trained in how it meets them.
Universal Application
This sūtra is a complete training for the heart in how to meet the people around us. It names the four hardest moments in any social life — seeing someone happier than us, someone suffering, someone better than us, someone behaving badly — and prescribes for each the response that keeps our own heart clear rather than soured. It is, in effect, a small map of the entire emotional terrain of living among others, drawn so that no encounter falls outside it.
Its deepest insight is that these attitudes are cultivated, not merely felt. Bhāvanā means they can be practiced, deliberately grown, the way one builds a habit. We are not stuck with envy at another's good fortune or outrage at another's wrong; we can train, over time, toward friendliness, compassion, gladness, and equanimity. And the teaching's quiet genius is that this training serves us as much as anyone: in choosing how we hold others, we are tending our own serenity. The clarified mind it promises is not a reward for being good to people but the natural condition of a heart that has stopped souring at what it meets.
Modern Application
1. A feed of other people's lives
In an age that constantly exposes us to other people's lives — their successes displayed, their sufferings broadcast, their virtues and their wrongdoing scrolling past all day — this sūtra is almost uncannily timely. The four reactive poisons it counters are exactly the ones a feed of other people's lives provokes: envy at curated happiness, fatigue at distant suffering, resentment of the admirable, and the churning outrage that wrongdoing invites.
2. Friendliness, compassion, gladness
The teaching offers a way to remain unpoisoned. Toward visible happiness, choose friendliness over comparison. Toward suffering, compassion over numbness. Toward the genuinely good, gladness over the reflex to diminish them. Each is a deliberate redirection of the first, sour impulse into its clearer counterpart — not a denial of the impulse but a refusal to be governed by it.
3. Equanimity in an age of outrage
The hardest of the four in an outrage-driven environment is equanimity toward wrongdoing — which is not apathy but the refusal to let another's wrong seize and churn your own mind. An attention economy runs partly on manufactured indignation, and upekṣā is the precise counter: a steadiness that can still act against a wrong without being inwardly overthrown by it.
4. What the modern world rediscovers
The result Patañjali names, prasāda, a clear and settled mind, is precisely what the modern attention-economy most reliably destroys. The sūtra's promise is that the clarity is recoverable, and that the route to it runs not through cutting off other people but through changing how we hold them — a discipline available in any moment we meet another person, in life or on a screen.
Further Reading
- Yoga Sūtra 1.32 — One Truth, Practiced — The general principle of single-pointed practice that this sūtra immediately follows with its first concrete support.
- Yoga Sūtra 1.34 — Or, by the Breath — The next support in the list, turning from the relational remedy of the four attitudes to the bodily remedy of the breath.
- The Enchiridion of Epictetus — The Stoic handbook whose counsel on meeting others' wrongdoing without disturbance parallels Patañjali's upekṣā, equanimity toward the wicked.
- The Heart Sūtra — A central Buddhist text from the tradition that maps the same four boundless states, the brahmavihāras, as this sūtra.
- Vyāsa, Yoga-Bhāṣya (Yoga-Sūtra-Bhāṣya) — The foundational commentary, which clarifies that equanimity toward the wicked protects the practitioner's own mind rather than condoning wrongdoing.
Frequently Asked Questions
What are the four attitudes in Yoga Sutra 1.33?
They are friendliness (maitri) toward those who are happy, compassion (karuna) toward those who suffer, gladness or sympathetic joy (mudita) toward those who are virtuous, and equanimity (upeksha) toward those who do wrong. Patanjali says cultivating these four clarifies and settles the mind, producing the serenity he calls citta-prasadana.
How are these related to the Buddhist brahmaviharas?
They are nearly identical. The Buddhist four divine abodes are metta (loving-kindness), karuna (compassion), mudita (sympathetic joy), and upekkha (equanimity), the same four states under closely related names. The overlap reflects the shared meditative culture of ancient India in which both Yoga and Buddhism developed.
Does equanimity toward the wicked mean approving of wrongdoing?
No. The commentators are careful on this point. Equanimity, upeksha, means not letting another's wrong throw your own mind into turmoil. It protects your clarity rather than endorsing the wrong. To meet wrongdoing with churning outrage is to let the wrongdoer disturb you twice; equanimity declines the second injury and keeps the mind clear enough to respond wisely if a response is needed.
Why does each attitude pair with a particular kind of person?
Because each is the precise antidote to a specific poison. Envy arises toward the happy, and friendliness dissolves it. Indifference arises toward the suffering, and compassion dissolves it. Jealousy arises toward the good, and gladness dissolves it. Outrage arises toward the wicked, and equanimity dissolves it. The four pairings form a complete map of how other people trouble the heart and how to keep it clear.
What does bhavana mean in this sutra?
Bhavana means cultivation, a steeping or deliberate dwelling-upon, not a passing feeling. It signals that these four attitudes can be deliberately grown into stable dispositions through repeated practice, the way a habit is built. We are not stuck with our reflexive reactions; the attitudes can be trained over time.