Samadhi Pada 1.20 — The Path of the Practitioner
For the others, this state comes through faith, energy, mindfulness, absorption, and discriminative wisdom.
Original Text
श्रद्धावीर्यस्मृतिसमाधिप्रज्ञापूर्वक इतरेषाम्
Transliteration
śraddhā-vīrya-smṛti-samādhi-prajñā-pūrvaka itareṣām
Translation
For the others, it is preceded by faith, energy, mindfulness, absorption, and discriminative wisdom.
Commentary
The path of the others
In direct contrast to the beings of the previous sūtra, for whom the exalted state arose passively as a circumstance of their existence, Patañjali now describes itara, "the others" — the actual practitioners, the yogis who must reach the goal through their own sustained effort. The single word itareṣām, "of the others," placed at the very end of the verse, hinges the whole sentence back upon the previous sūtra: there were those who fell into the high state; here are those who must climb. For these, the absorption is pūrvaka, "preceded by" — and what precedes it is a sequence of five inner powers, cultivated in turn. These five are among the most quoted lines in the entire text, a compact map of the practitioner's inner equipment.
That Patañjali should answer the warning of the previous verse with a list of cultivable faculties is itself significant. Where 1.19 named a peace that simply happens to certain beings, this verse insists that the liberating absorption is the fruit of definite inner work, available to anyone willing to grow these powers in order. The contrast is not between two kinds of attainment but between a state received and a state earned — and the whole weight of the pāda falls on the earned path, because only it ends where the seeds are uprooted.
Faith, energy, and mindfulness
The first is śraddhā, faith or trusting confidence. The word is often flattened in translation to "belief," but its sense is closer to the heart's settled conviction — a calm, clarifying trust that the path is real and worth walking. Vyāsa likens it to a kind, sustaining mother of the practice, the disposition that steadies and protects the one who is beginning. It is not credulity but the orientation of the whole being toward the goal; without it, nothing is even started. From faith arises the second, vīrya, energy, vigor, or courageous effort. The ordering is deliberate and psychologically exact: trust naturally generates effort. When one is genuinely convinced that something matters, the will finds its fuel. Vīrya is the sustained force that carries practice through difficulty, the second member growing organically from the first.
The third is smṛti, literally "memory" but here much closer to mindfulness — the unbroken remembering of the goal and the steady recollectedness that keeps the mind from drifting. It is the same faculty that, in later Buddhist and yogic usage, becomes the keystone of attentional practice: not recall of the past but a continuous presence that does not lose the thread. Energy, gathered and made continuous by smṛti, ceases to scatter.
The pivot of mindfulness
There is a quiet psychological precision in placing smṛti at the center of the five. The first two members — faith and energy — supply the path's motive force, the heart's trust and the will's drive. The last two — absorption and wisdom — are its fruits, the deep gathering and the clear seeing. Mindfulness stands at the hinge between them, the faculty that converts raw energy into something usable by binding it to continuity. Without smṛti, faith and energy spend themselves in scattered enthusiasm; with it, they pour into a single, unbroken channel that can deepen into samādhi.
This is why the classical reading treats the third member not as one item among five but as the pivot on which the whole sequence turns — the place where motivation becomes method. The same recollectedness that keeps a beginner returning to the breath is, refined, the very thread that the deepest absorption hangs upon. Mindfulness is thus both the most modest of the five, near the start of any practice, and the most far-reaching, present at its summit; it is the continuity that makes a sequence of moments into a path at all.
Absorption ripening into wisdom
From this collected attention comes the fourth, samādhi, absorption itself — the deep, one-pointed gathering of the mind that the whole pāda has been describing. Here it appears not as the goal but as a member of the sequence, the natural ripening of steady mindfulness into true depth. And from absorption arises the fifth and culminating power, prajñā, the discriminative wisdom that sees things as they truly are: the insight that at last distinguishes the witnessing Self (puruṣa) from the play of nature (prakṛti).
It rewards attention that this culminating wisdom is the same discriminative seeing — the discernment of puruṣa from prakṛti — from which the higher dispassion of Samadhi Pada 1.16 was said to arise, and the same insight whose absence left the beings of the previous sūtra still bound. The five-fold sequence is thus Patañjali's account of how that liberating discernment is actually grown rather than merely fallen into. Where the videhas and prakṛti-layas reached a vast peace without ever producing prajñā, and so kept their seeds, the practitioner's whole cultivation is aimed precisely at producing it. The contrast the two sūtras stage is therefore not between effort and ease but between a peace that bypasses discernment and a path that ripens into it. The first leaves the seeds untouched; the second, by reaching wisdom, can at last begin to roast them.
The commentary tradition
Vyāsa's Yoga-Bhāṣya reads the five precisely as a causal succession, each arising in dependence on the one before, and gives the memorable image of faith as a sustaining mother who guards the practice from which the rest are born. Vācaspati Miśra draws out the psychological logic of the order, showing why trust must come first and why each member is the natural ground of the next. Vijñānabhikṣu connects the sequence to the larger architecture of the path, treating it as the inner counterpart to the outer means Patañjali will later systematize. Bhoja compresses the same reading, affirming that the order is the teaching and that prajñā, not samādhi, is the true terminus.
The sequence is in fact the inner counterpart to the outer eightfold means (aṣṭāṅga) that Patañjali will systematize later in the text — the same path described from the inside, as a felt unfolding of the practitioner's own faculties. Where the eightfold means lays out the limbs as practices to be undertaken, this verse names the inner powers those practices are meant to grow, so that the two accounts illuminate each other: the outer discipline cultivates the inner faculty, and the inner faculty makes the outer discipline fruitful.
The place in the pada's argument
This verse, then, is the answer to the question the preceding sūtras raise. If even the most sublime absorption can be a passive dead end for those who merely fall into it, how is the genuine, liberating absorption actually won? Patañjali's reply is this: by cultivating these five, in this order, with the long, uninterrupted, reverent care he defined in Samadhi Pada 1.14.
The contrast with 1.19 could not be sharper. The bodiless and the nature-merged received their state; the practitioner earns hers — and precisely because she earns it through the discernment that uproots the seeds, hers leads where theirs cannot. For all its brevity, the verse carries the weight of the pāda's central claim: realization is earned through a definite inner order of cultivation, and that order ends not in bliss but in seeing. The next sūtras will go on to note that even among these practitioners the goal comes at different speeds, but the means itself is fixed here, in these five powers and their order.
Cross-Tradition Connections
The Buddhist five faculties
This sequence has an almost exact counterpart in Buddhism's five spiritual faculties (pañca indriya): faith (saddhā), energy (viriya), mindfulness (sati), concentration (samādhi), and wisdom (paññā). The correspondence is term-for-term and order-for-order — śraddhā/saddhā, vīrya/viriya, smṛti/sati, samādhi/samādhi, prajñā/paññā — one of the most precise convergences between the two great contemplative systems of ancient India. Both traditions also teach that these faculties must be kept in balance: faith paired with wisdom so it does not curdle into credulity, and energy paired with calm so it does not tip into restlessness, with mindfulness as the faculty that watches over the balance. The Buddhist commentaries make this balancing explicit, and the same wisdom is implicit in Patañjali's careful ordering.
The Christian ascent of the soul
The progression from trust, through sustained effort, to a settled and seeing mind appears in the Christian contemplative tradition as well, where faith is named the beginning of the spiritual life, perseverance and watchfulness its labor, and a final illumination the gift given to the steadfast soul. The classical ladder of the monastic life — reading, meditation, prayer, and contemplation — traces the same arc from an initial turning toward the good, through disciplined practice, to a culminating clarity. The movement by which trust opens the door, discipline walks the road, and clarity is the arrival recurs across the world's interior paths.
The Stoic ascent
The Stoic ascent likewise begins with firm conviction about what truly matters, proceeds through disciplined daily exercise and vigilant attention to one's judgments, and culminates in the clear practical wisdom that Epictetus, in the Enchiridion, treats as freedom itself. The Stoic prosochē, continuous attention to one's own ruling faculty, answers closely to smṛti, the recollectedness that keeps the practitioner from drifting and binds conviction to conduct.
Universal Application
Genuine inner development is not random; it unfolds in a natural order. It begins with trust that the work is worthwhile, which releases the energy to actually do it. That energy, gathered by steady attention, deepens into real focus, and from sustained focus comes the clear seeing that was the point all along. Each quality grows the next, and skipping a link only collapses the chain — effort without trust soon flags, focus without effort never forms, and insight without focus stays shallow.
The sequence also serves as a diagnostic. When a practice stalls, one can ask which link has weakened: Has the trust faded, so the energy has drained away? Is there energy but no steadiness, so attention scatters? Naming the five lets a person find and strengthen the missing rung rather than simply pushing harder at everything indiscriminately — a far more precise response to a plateau than generic resolve. And because each faculty grows the next, tending the earliest weak link tends to restore the ones above it as well, so that a little attention at the root can quietly repair the whole chain.
Modern Application
What sustains any long endeavor
These five qualities describe what actually sustains any serious long-term endeavor, contemplative or not. A person needs conviction that the goal matters (faith), the drive to pursue it (energy), the recollectedness to stay on track (mindfulness), the capacity for deep focus (absorption), and finally the clear understanding the whole effort was meant to produce (wisdom). Remove any one and the structure weakens.
A checklist for a flagging practice
For a meditator the sūtra is a practical checklist for a flagging practice. Most plateaus trace back to one of these links: motivation has dimmed, effort has slackened, attention has grown scattered, focus will not gather, or there is plenty of doing but little real insight.
Tend the missing rung
Locating which faculty has gone soft — and tending that one — is far more useful than generic exhortations to try harder, and it keeps the path from collapsing into either dry willpower or vague enthusiasm. The order itself is the guidance: strengthen the earliest weak link first, since the later faculties rest on it.
Balance over force
The sequence also warns against the modern habit of treating any single faculty as the whole answer — pure willpower, or pure focus, or sheer belief in the goal. Each in isolation distorts: faith without wisdom hardens into credulity, energy without steadiness scatters, focus without trust soon drains. The practical wisdom is to keep the five in balance rather than to maximize any one, letting them support one another the way the verse arranges them.
Further Reading
- Samadhi Pada 1.19 — Absorption by Birth — The companion verse describing those for whom the high state arises passively, against which this sutra's path of active cultivation is set.
- Samadhi Pada 1.21 — Nearness Through Intensity — The following sutra, which adds that the ripening of these five is hastened by the intensity of the practitioner's ardor.
- Samadhi Pada 1.16 — The Higher Dispassion — Names the discriminative wisdom that is the fruit of this sequence and the source of the highest dispassion.
- The Enchiridion — Epictetus's manual, whose Stoic ascent from firm conviction through disciplined practice to clear judgment parallels this verse's five-fold path.
- Vyasa, Yoga-Bhasya on 1.20 — The earliest commentary, which reads the five as a causal succession, faith likened to a sustaining mother from which the rest grow. Classical Sanskrit source.
Frequently Asked Questions
What are the five qualities listed in Yoga Sutra 1.20?
They are shraddha (faith or trusting confidence), virya (energy or vigor), smriti (mindfulness, the unbroken remembering of the goal), samadhi (deep absorption), and prajna (discriminative wisdom). For genuine practitioners, the liberating absorption is preceded by cultivating these five, each one ripening the next in sequence.
Why are these five listed in this particular order?
Because each member ripens the next in an organic chain. Faith fuels energy; energy, made steady, becomes mindfulness; mindfulness deepens into absorption; and absorption opens into wisdom. The classical commentary reads them as a causal succession rather than a random list, which is why the order itself carries the teaching.
How does this verse relate to the one before it?
It is the deliberate contrast. The previous verse described beings for whom an exalted state arises passively, as a circumstance of their existence, and which is therefore temporary. This verse describes 'the others' — the actual practitioners — for whom the genuine, liberating absorption must be actively won by cultivating these five inner powers. One group receives the state; the other earns it, and only the earned path leads to freedom.
What does shraddha (faith) mean in the Yoga Sutras?
Shraddha is not blind belief but a settled, clarifying trust — the heart's conviction that the path is real and worth walking. The earliest commentary likens it to a sustaining mother of the practice, the disposition that steadies and protects the one beginning. It is the root from which the other four qualities grow, because without it nothing is even started.
How do these five compare to the Buddhist spiritual faculties?
They correspond almost exactly to the Buddhist five faculties (pancha indriya): faith, energy, mindfulness, concentration, and wisdom — term-for-term and in the same order. Both traditions also teach balancing them, pairing faith with wisdom and energy with calm, so the practice tips into neither credulity nor restlessness. It is one of the closest parallels between the two systems.