Golden Verses 16 — Suffering Is Self-Chosen; the Good Lies Near, Unseen (lines 54–58)
You will know that people draw their sufferings upon themselves by their own choice — wretched ones, who neither see nor hear that the good is near them. Few understand how to release themselves. Such is the fate that harms their minds: like rolling cylinders they are carried this way and that, burdened with endless ills.
Original Text
γνώσηι δ' ἀνθρώπους αὐθαίρετα πήματ' ἔχοντας
τλήμονας, οἵτ' ἀγαθῶν πέλας ὄντων οὔτ' ἐσορῶσιν
οὔτε κλύουσι, λύσιν δὲ κακῶν παῦροι συνιᾶσιν.
τοίη μοῖρ' αὐτῶν βλάπτει φρένας· ὡς δὲ κύλινδροι
ἄλλοτ' ἐπ' ἄλλα φέρονται ἀπείρονα πήματ' ἔχοντες. Transliteration
gnṓsēi d' anthrṓpous authaíreta pḗmat' échontas / tlḗmonas, hoít' agathôn pélas óntōn oút' esorôsin / oúte klýousi, lýsin dè kakôn paûroi syniâsin. / toíē moîr' autôn bláptei phrénas; hōs dè kýlindroi / állot' ep' álla phérontai apeírona pḗmat' échontes.
Translation
You will know that people bring their sufferings on themselves, by their own choosing — wretched ones, who neither see nor hear that the good lies near them. Few understand how to release themselves from their troubles. Such is the fate that harms their minds: like rolling cylinders, they are carried now this way, now that, bearing endless miseries.
Commentary
This is the diagnostic heart of the poem's second half, and it is unsparing. The purified soul comes to see a hard truth about the human condition: people suffer authaíreta pḗmata — "self-chosen sufferings." Much of human misery is not imposed from outside but generated from within, by our own choices, our own refusals, our own blindness. The word tlḗmonas — "wretched, enduring ones" — carries both pity and judgment: these are sufferers, and their suffering is largely their own doing.
The tragedy is sharpened by the next image: the good lies pélas — "near, close at hand" — and they neither see it nor hear it. The remedy is not far away in some distant place or distant future; it is right beside them, available now. But they are unable to perceive it. Hierocles identified the "good near at hand" as virtue and truth — present and accessible, yet unseen by minds turned the wrong way. Lýsin dè kakôn paûroi syniâsin — "few understand the release from evils." The liberation is real and close, but only a few grasp how to take hold of it.
The closing image is one of the most memorable in ancient ethics: people are hōs kýlindroi, "like cylinders," carried "now this way, now that," rolling helplessly wherever the ground tilts, burdened with endless miseries. The cylinder is the perfect emblem of the unfree life — moved entirely by external slopes, with no internal principle of self-direction, rolling reactively from one circumstance to the next. The whole purpose of the poem's discipline has been to convert the human being from a cylinder, rolled by every external pressure, into a self-moving soul that chooses its own direction.
Cross-Tradition Connections
The teaching that we author much of our own suffering is one of the deepest and most universal insights in all of spiritual philosophy. The Buddhist Second Noble Truth states it directly: the origin of dukkha is taṇhā, our own craving and clinging — suffering arises from within, from how we relate to experience, not merely from what happens to us. The doctrine of karma across the Indian traditions is, at its ethical core, the recognition that our own choices shape the conditions of our suffering and our liberation.
The Stoics built an entire philosophy on this verse's premise: Epictetus's claim that "people are disturbed not by things, but by their opinions about things" is the precise philosophical formulation of "self-chosen sufferings." The image of being rolled like a cylinder by external forces is the Stoic picture of the person enslaved to externals, contrasted with the sage who possesses an inner citadel that the slopes of fortune cannot tilt.
That the good lies "near at hand" yet unseen echoes the recurring mystical report that liberation is not distant but immediate, obscured only by our own inattention — the Zen insistence that we are already what we seek, the Vedantic teaching that the Self is nearer than the nearest yet overlooked, the Gospel image of the kingdom that is "within" or "among" you. The tragedy named across all of them is the same: the remedy is close, and we do not see it.
Universal Application
The universal principle is at once humbling and liberating: much of our suffering is self-authored — which means much of it is also within our power to release. This is not the cruel claim that all pain is our fault; the poem has already honored the genuine blows of fortune. It is the more precise claim that a great deal of our recurring misery comes from our own choices, reactions, and refusals to see — and that this portion, being self-chosen, can be unchosen.
The image of the cylinder names the condition of the unfree life: to be rolled by every external circumstance, reacting rather than choosing, carried wherever the ground happens to slope. Freedom is the capacity to stop rolling — to have an internal center of direction that the external slopes cannot simply override. And the nearness of the good is the great hope inside the hard diagnosis: the release is not far away. It is close, available, present — waiting only to be seen.
Modern Application
This verse asks a question most of us avoid: how much of my suffering am I, without realizing it, choosing? Not the genuine losses and griefs that come from outside — those are real and not our doing. But the recurring frustrations, the resentments we rehearse, the anxieties we feed, the conflicts we re-enter, the comparisons we make, the stories we tell ourselves about how things should be — how much of this familiar misery is, in the poem's term, self-chosen?
The cylinder image is a sharp diagnostic for modern life specifically. To be "rolled now this way, now that" is an exact description of a life lived reactively — pushed by every notification, every provocation, every mood and craving, every slope the environment happens to present, with no internal center holding a course. The work the poem points to is to stop being a cylinder: to build enough inner stability that you choose your direction rather than merely rolling wherever you are pushed.
And hold onto the hope embedded in the hard truth: the good lies near. The release from much of your suffering is not in some distant achievement or far-off circumstance. It is close at hand, in the very capacities this poem has been training — discernment, measure, the nightly review, right hope. The tragedy the verse names is that few see what is right beside them. The invitation is to be one of the few who do.