There is no single Native American dream tradition. The phrase itself is a colonial flattening. More than five hundred federally recognized nations exist in the United States alone, plus several hundred First Nations in Canada and dozens of Indigenous peoples in Mexico, each with its own languages, ceremonies, and cosmologies, and each with its own relationship to dreaming. The Lakota of the Northern Plains, the Anishinaabe of the Great Lakes, the Haudenosaunee of the Northeastern Woodlands, the Diné of the Southwest, the Yup'ik of the Arctic coast — these are different peoples with different theological premises, different ceremonial calendars, and different specialists. To speak of a unified "Native American dream tradition" in the way one might speak of a French or a Tibetan tradition would be like collapsing the Greek, Egyptian, Persian, and Hebrew dream traditions of the ancient Mediterranean into a single "Levantine dream tradition" and proceeding to summarize it in a paragraph.

What follows is a survey of three named traditions — Lakota (Thítȟuŋwaŋ / Teton, Northern Plains), Anishinaabe / Ojibwe (Great Lakes), and Haudenosaunee / Iroquois (Northeastern Woodlands) — chosen because they are comparatively well-documented in academic and Indigenous scholarship and because they are the traditions most often invoked, and most often distorted, in popular Western dream-work. The pan-Indian dreamcatcher; the generic "vision quest" retreat; the loose phrase "spirit animal": these all draw on, and flatten, the three traditions surveyed here. Naming the specificity is itself a corrective act.

This page is a survey for outsiders. It is not a ceremonial guide. It is not an instruction manual. Authentic transmission of any of these traditions requires a relationship with a living lineage holder of the specific nation involved, and that relationship cannot be replaced by reading. The page assumes a reader who is willing to study a tradition without immediately attempting to enter it.

Origin and Primary Texts

The dream traditions surveyed here are oral traditions. The phrase "primary texts" applies in a qualified way. The textual layer consists of three overlapping kinds of source: ethnographic monographs written by outsiders (often missionaries or anthropologists), recorded oral teachings collaboratively produced by Indigenous holders and non-Indigenous editors, and contemporary scholarship written by Indigenous academics. Each layer carries its own bias, and a serious reading triangulates among them.

For the Lakota, the most-cited source remains Black Elk Speaks (1932), the life story of the Oglala holy man Heȟáka Sápa (Black Elk), narrated to the Nebraska poet John G. Neihardt. The book is a foundational text of Plains spirituality in print, and it is also a contested document. Black Elk dictated in Lakota; his son Ben Black Elk translated to English; Neihardt's daughter Enid transcribed. Neihardt then shaped the manuscript for a 1930s English-reading audience that he believed needed a particular kind of mythic-poetic register. Scholars including Raymond DeMallie (whose The Sixth Grandfather, 1984, published the raw transcripts that lay behind the published book) have shown that Neihardt invented passages not found in the source material, softened the more difficult Lakota theology, and omitted Black Elk's later Catholic period entirely. Recent editions of Black Elk Speaks credit the book "as told through John G. Neihardt." The text is real and the man was real, but the editorial hand is significant. Read it as a layered document — Lakota oral teaching filtered through translation, transcription, and a poet's literary shaping — not as a transparent window onto Lakota cosmology.

The companion Lakota text is The Sacred Pipe (1953), in which Black Elk's account of the seven sacred rites was recorded by the religious scholar Joseph Epes Brown during a series of conversations in 1947–1948. Brown was less of an editorial intervener than Neihardt, and The Sacred Pipe is generally treated as the more reliable of the two for ceremonial detail. The vision quest (haŋbléčheyapi) is one of the seven rites Brown recorded.

For the Anishinaabe, ethnographic recording began with figures like Frances Densmore, whose 1929 monograph Chippewa Customs recorded the Spider Woman (Asibikaashi) story behind what English calls the dreamcatcher. Densmore worked in the salvage-anthropology mode of her era, recording songs, customs, and stories from elders she believed represented the last generation that would remember them. Her work is genuinely valuable as preservation and genuinely flawed in its framing. The earlier ethnographer Henry Rowe Schoolcraft (1793–1864), married to the Ojibwe writer Jane Johnston Schoolcraft (Bamewawagezhikaquay) who served as his principal informant, recorded Anishinaabe stories that Longfellow then lifted for The Song of Hiawatha (1855), conflating the Anishinaabe trickster Nanabozho with the historical Onondaga statesman Hiawatha — an earlier instance of the same flattening pattern that would later produce the generic dreamcatcher.

For the Haudenosaunee, the principal seventeenth-century source is The Jesuit Relations and Allied Documents, an enormous corpus of letters and reports sent home by Jesuit missionaries between 1632 and 1673, edited and translated in seventy-three volumes by Reuben Gold Thwaites between 1896 and 1901. The Relations are the longest and most detailed European observation of any North American Indigenous people in the early colonial period. Those Jesuits had theological commitments that shaped what they saw and how they described it. The dream-soul they encountered they interpreted through a Christian lens of demonic temptation; the dream-guessing rite they sometimes called "the Devil's festival." The Relations are indispensable as historical evidence and unreliable as theology. Modern scholars (notably Anthony F. C. Wallace, whose The Death and Rebirth of the Seneca, 1969, treated the Iroquois dream tradition with anthropological seriousness) read the Jesuit material against the grain.

Twentieth- and twenty-first-century scholarship — Lee Irwin's The Dream Seekers (1994), Vine Deloria Jr.'s The World We Used to Live In (2006), Anishinaabe writer Basil Johnston's many works on Ojibwe cosmology, Mohawk historian Doug George-Kanentiio's writings on Haudenosaunee tradition — repairs much of the colonial distortion. These are the texts a serious outside reader should hold against the older ethnographies. The shift in authorship from outsider ethnographer to Indigenous scholar is itself the major story of the last fifty years of dream-tradition scholarship.

The Core Method

Across the three nations surveyed here, dreams are not treated as private psychological events. They are encounters. The dreamer meets a being — an animal person, an ancestor, a power, a figure not easily named in English — and that encounter carries information for the dreamer's life and often for the community. This is the most consequential difference between these traditions and the dream-work that descends from European depth psychology, and it cannot be papered over by the sympathetic translation of Indigenous categories into Jungian or Freudian language.

The Lakota method centers on deliberately seeking such an encounter. A young person, or an adult facing a major life question, undertakes haŋbléčheyapi — literally "crying for a vision." The seeker is prepared by a wičháša wakȟáŋ (literally "holy man," a spiritual specialist who carries ceremonial knowledge — distinct from the pejúta wičháša, the herbal-medicine specialist; English-language popular writing conflates the two under "medicine man," and the conflation is one of the standard distortions to watch for), purified in the sweat lodge (inípi), and then taken to an isolated place — often a hilltop, sometimes a butte or a particular formation chosen by the holy person — where he or she fasts and prays for up to four days and nights. The seeker carries minimal supplies: a pipe, perhaps a buffalo robe, prayer ties (čhaŋlí wapȟáȟta) made by family members. The fast is total — no food, no water — and the body is exposed to the elements. The vision, when it comes, may arrive in dream during a brief sleep or in waking visionary state. On the seeker's return, the vision is interpreted in conversation with the holy person, who recognizes its motifs against the broader Lakota visionary tradition. The vision belongs to the seeker; the interpretation belongs to the lineage. A vision interpreted alone is incomplete and may be dangerous.

The four-day duration is not arbitrary. Four is the most powerful number in Lakota ceremonial practice — four directions, four ages, four kinds of beings, four sacred colors. A four-day fast is the structural maximum of an ordinary seeker's commitment. Some quests are shorter: a young first-quester might fast for one day and night; an adult returning to the hill for the third or fourth time in life might do the full four. The decision is made by the holy person guiding the quest, not by the seeker.

The Anishinaabe approach is more diffuse. Dreams are received throughout life, not only on dedicated quests, and protective practices guard the sleep of those most vulnerable. The spider-web charm placed on a child's cradle is the best-known of these, but the broader Anishinaabe dream culture includes the practice of solitary fasting by adolescents (in some nations a coming-of-age fast lasting up to ten days, structurally parallel to the Lakota haŋbléčheyapi but interpreted within Anishinaabe cosmology), and dream-derived songs, names, and powers carried by individuals throughout adult life. The Midewiwin (Grand Medicine Society), an initiatory religious society documented from at least the seventeenth century, incorporates dream knowledge into its grades and ceremonies, though much of its specific content is held within initiatic discipline and not publicly available.

Dreams that come are often discussed with a midewiwin practitioner or an elder who carries dream knowledge. The cultural attitude is that any person may dream meaningfully but that interpretation is a competence, and competence is held by specific people. The figure of the jiisakiid (sometimes translated "shaking-tent diviner"), a specialist who communicates with non-human persons, is sometimes consulted on dreams whose meaning resists ordinary interpretation.

The Haudenosaunee method places the strongest emphasis of the three on community processing of dreams. A dream signaled the wish of the soul, and the community had a duty to help the dreamer fulfill that wish. The Jesuit Father Paul Ragueneau wrote in the Relation of 1648 that the Huron "have, properly speaking, only a single Divinity — the dream" and that they "ascribe to it all power and all knowledge"; earlier, Father Jean de Brébeuf in the Relation of 1636 had described Huron dreams as the principal source of guidance in matters of war, the hunt, marriage, and healing. The language of these reports is theologically loaded — the Jesuits read the dream-soul through a Christian lens of demonic temptation, and Ragueneau's "single Divinity" is a polemical figure, not a Huron self-description — but the underlying observation, that the dream had social authority, is consistently confirmed across the Huron and Iroquois Jesuit material.

The midwinter dream-guessing rite, which still forms part of the Onondaga and Seneca midwinter ceremonies, is the formal expression of this duty: a dreamer presents the dream as a riddle, and others guess it until one of them names what the soul is asking for. The community then helps the dreamer obtain it. The thing asked for might be small (an item of food, a particular feast) or large (a meaningful change of role, a journey, a healing ceremony). What is socially binding is that once the dream's wish has been guessed correctly, the community is obligated to help fulfill it. The dream is not the dreamer's private business; the dream is community business.

The False Face Society fits into this method as the principal ceremonial vehicle for dream-driven healing. When a sick person's dream identified a particular spirit being as the source of the illness or the agent of healing, members of the False Face Society wearing the appropriate masks would conduct the necessary ceremony, often during the midwinter rites. The masks were and remain ceremonial objects of great seriousness; the Haudenosaunee Confederacy has formally requested that no images of False Face masks be reproduced or circulated, a request that this page honors.

Key Concepts

Haŋbléčheyapi (Lakota: Crying for a Vision)

One of the seven sacred rites recorded in The Sacred Pipe (Black Elk and Joseph Epes Brown, 1953). The literal translation matters. The seeker does not go to the hill to think. The seeker goes to weep, to cry out, to be reduced. The fast and the isolation are not techniques for inducing altered states; they are gestures of supplication. A vision is a gift from the spirit world, and the gift comes, when it comes, in response to that posture of need.

Bawaajige Nagwaagan / Asabikeshiinh (Anishinaabe: Dream Snare and Spider)

The Ojibwe word asabikeshiinh means "spider." The protective hoop hung above an infant's cradle is also called bawaajige nagwaagan, dream snare. Frances Densmore's 1929 record gives the origin in the figure of Asibikaashi, the Spider Woman, who watched over the children of the Anishinaabeg. As the people scattered across a wider land, mothers and grandmothers wove webs in her likeness so that her care could reach every child. The web filtered the night: bad dreams were caught in the strands and burned off in the morning sun, while good dreams passed through the central opening to reach the sleeping child. The object that crowds American gift shops, with its plastic feathers and pan-Indian iconography, is a cultural commodity. The thing it imitates is a specific Anishinaabe ceremonial object whose use was bound to a specific kinship gesture: women weaving for their own children.

Ondinnonk (Wendat-Huron, Iroquoian language family: Hidden Wish of the Soul)

A Wendat / Huron word recorded in seventeenth-century French as ondinnonk, designating the secret desire of the soul as it appears in a dream. The Jesuits described it as a kind of involuntary prophecy: the soul knew what it needed, and the dream made that need legible. The dream-guessing rite (called by various names in the different Haudenosaunee languages) responded to this concept by treating the dream as a riddle and the community as the means by which the soul's wish could be brought into the open and satisfied. The Onondaga and Seneca midwinter ceremonies preserve this rite into the present.

The False Face Society

A Haudenosaunee medicine society of masked healers. The wooden masks — carved from a living basswood tree, one of the few cases in which a tree was offered tobacco and cut for ceremonial purpose — were worn by members in healing rituals, including those that helped fulfill dream wishes during the midwinter ceremony. The Haudenosaunee Confederacy formally requested in 1995 that museums repatriate False Face masks and that no images of the masks be circulated. Outsider writing about False Faces is constrained by that request, and serious treatments now describe the practice in general terms without reproducing the imagery.

Wakȟáŋ (Lakota: Sacred, Holy, Mysterious)

The word that gets translated as "sacred" or "holy" in English is broader than either word allows. Wakȟáŋ names what is full of power, not separable from the visible world but more present in it than ordinary perception can take in. A vision is wakȟáŋ. A holy person is one who carries wakȟáŋ knowledge. Dreams that come from the wakȟáŋ realm are not symbolic. They are encounters with what is more real than the daylight surface of things. The compound term Wakȟáŋ Tȟáŋka — often translated "Great Spirit" or "Great Mystery" — names the totality of the wakȟáŋ. To dream truly is to be touched, briefly, by some part of that totality.

The Midewiwin (Anishinaabe: Grand Medicine Society)

An initiatory religious society of the Anishinaabe peoples, with grades of membership ascending through degrees of ceremonial knowledge. The Midewiwin holds, transmits, and protects much of the Anishinaabe dream tradition; specific dream knowledge moves through initiation rather than public teaching. Outsider scholarly access to Midewiwin material has always been partial. The reader who wants to understand Anishinaabe dream tradition fully has to accept that the deepest layer is not publicly available.

Notable Practitioners

Heȟáka Sápa (Black Elk, 1863–1950) — Oglala Lakota holy man

Black Elk's great vision came to him at age nine during a serious illness. The vision featured the Six Grandfathers, the four directions, and a journey to the center of the world. He carried that vision throughout his life and dictated it, late, to John Neihardt. Black Elk also became a Catholic catechist; the relationship between his Lakota spirituality and his Catholic practice has been the subject of considerable scholarly debate. He is the holder of the tradition; he is not its sole authority.

Nicholas Black Elk's interlocutors and successors

Joseph Epes Brown, who recorded the seven rites in The Sacred Pipe (1953), is the textual conduit for much of the Lakota ceremonial cycle in print. Frank Fools Crow (c. 1890–1989), Black Elk's nephew and a holy man in his own right, shaped much of mid-twentieth-century Lakota ceremonial life and was the subject of Thomas E. Mails's Fools Crow (1979).

Frances Densmore (1867–1957) — ethnomusicologist

Densmore's recordings and writings on the Anishinaabe (and many other nations) are foundational and deeply problematic. She was a non-Indigenous outsider working in the salvage-anthropology mode of her era, and she preserved material that might otherwise have been lost. She is on this list as a recorder, not as a holder. Read her with the standard cautions.

Basil Johnston (1929–2015) — Anishinaabe scholar and writer

Member of Wasauksing First Nation. His Ojibway Heritage (1976), Ojibway Ceremonies (1982), and The Manitous (1995) are inside-the-tradition presentations of cosmology, ceremony, and story, including dream practice. For an outsider trying to read the Anishinaabe tradition rather than read about it, Johnston is the place to start.

Vine Deloria Jr. (1933–2005) — Standing Rock Sioux scholar

Lawyer, theologian, historian, and one of the most influential Native intellectuals of the twentieth century. Custer Died for Your Sins (1969), God Is Red (1973), and the posthumous The World We Used to Live In (2006) reframe Indigenous spirituality on its own terms. The 2006 book in particular gathers documented accounts of dreaming, prophecy, and medicine across many nations and argues that the modern reader should treat them as factual rather than as colorful folklore.

Lee Irwin — academic, College of Charleston

His The Dream Seekers (1994) draws on more than three hundred fifty visionary dreams from Plains sources covering twenty-three groups across one hundred fifty years. It is the single best academic synthesis of Plains dream tradition and the most careful treatment of how vision and dream functioned in lived practice rather than in romantic abstraction.

How It Differs From Other Traditions

The dream traditions of these three nations differ from European-derived traditions in three ways that matter for the comparative reader.

First, dreams are not symbolic encryptions of the dreamer's psyche. Where Freud and Jung treat the dream as a message from a hidden region of the self, the traditions surveyed here treat the dream as a message from a real other — a power, a being, an ancestor, a place. The dreamer is the one who received the message, not the one who sent it. The interpreter's task is not to decode disguised wishes but to recognize what kind of being came and what kind of relationship that visit creates. Carl Jung came closer to this position than Freud — his concept of the autonomous psyche allowed for dream contents that the dreamer did not author — but even Jung's autonomous psyche stayed inside the human individual. The Lakota or Haudenosaunee dream goes outside, into a populated cosmos.

Second, the dream creates obligation. In Haudenosaunee practice this is explicit: the soul has a wish, and the community must help fulfill it. In Lakota practice the obligation runs differently: the seeker's vision binds the seeker to a path, often a vocation. A young person who dreams of the Thunder Beings may be obligated to become a heyókha, a sacred clown whose entire life is organized in deliberate inversion of ordinary behavior — riding a horse backward, speaking opposite to one's intent — because that is what was promised in exchange for the vision. The dream is binding. In Anishinaabe practice the protective web on a child's cradle is itself an obligation kept by the women of the family — a labor of weaving repeated each generation. The dream is never private property in the way modern Western dream-work tends to assume.

Third, dreams operate inside ceremony rather than outside it. The Lakota vision quest is bracketed by the sweat lodge before and the holy person's interpretation after. The Haudenosaunee dream-guessing happens inside the midwinter ceremony. The Anishinaabe dream snare is woven inside a kinship structure. The dream apart from the ceremony is incomplete. By contrast, much of contemporary Western dream-work — including the Senoi-influenced popular tradition treated elsewhere in this library — assumes the dream is meaningful in itself and that meaning can be extracted by an isolated dreamer with a journal. The traditions surveyed here would call that approach impoverished. The dream needs the relational frame to be completed.

A fourth difference is worth naming. The dream traditions of these three nations are still actively contested. The legal and political status of Indigenous ceremony in the United States and Canada has been a matter of state intervention, missionary suppression, federal regulation, and slow recovery for the past one hundred and fifty years. The American Indian Religious Freedom Act of 1978 was a federal acknowledgment that ceremonies which had been criminalized for nearly a century were now to be permitted. The Indian Act in Canada similarly suppressed Indigenous religious practice well into the twentieth century. The traditions surveyed here have survived legal hostility that the Freudian or Jungian traditions never faced. Reading them alongside the European traditions in a comparative library, the reader has to keep that asymmetry in view.

Contemporary Relevance

The living traditions are still living. Lakota families still send young people on the hill. The Onondaga still hold the midwinter ceremony with dream-guessing. Anishinaabe grandmothers still weave protective webs for their grandchildren's cradleboards. None of this stopped. Some of it went underground during the long American period in which Indigenous ceremony was actively suppressed (the federal Code of Indian Offenses, issued in 1883, criminalized many ceremonies; the named bans were administratively rescinded by Commissioner of Indian Affairs John Collier's BIA Circular 2970 in 1934, but in practice missionary-driven suppression and uneven federal enforcement continued for decades), and the American Indian Religious Freedom Act of 1978 only partly repaired that legal damage.

What did happen, in parallel, was the lifting of imagery and language out of context. The dreamcatcher entered American consumer culture in the 1970s and 1980s through New Age channels. Vision quest became a brand for non-Indigenous wilderness retreats. Sweat lodge ceremonies, run by non-Indigenous teachers, killed people in 2009 in Sedona, Arizona. The pan-Indian aesthetic — generic feathers, generic chants, generic spirit animals — flattened the specificity of named nations into a marketable spirituality available to anyone with a credit card.

The question of cultural appropriation cannot be resolved in a library article. A few clear points hold. There is a difference between studying a tradition with respect and selling its ceremonies. There is a difference between hanging an authentic Anishinaabe spider-web charm in a child's nursery (a gift, with story, from a person of the tradition) and buying a mass-produced dreamcatcher at a highway gift shop. There is a difference between reading Black Elk Speaks and presenting oneself as a vision quest leader. The line gets blurry. The principle does not. Authentic transmission requires lineage relationship. A book is not a lineage.

For the outside reader who wants to honor the traditions surveyed here without distorting them: read the contemporary Indigenous scholars first; read older ethnographies with the bias warning intact; if you find yourself drawn to a specific nation's practice, find that nation's living people; do not improvise ceremony.

Further Reading

Connections

  • Tibetan Buddhist Dream Yoga — both treat dreams as a real theater of encounter rather than as private mental imagery, though the metaphysics behind that encounter differ.
  • Ancient Egyptian Dream Interpretation — both use ritual conditions (fasting, isolation, sacred site) to seek a dream from a more-than-human source.
  • Senoi Dream Tradition — a cautionary parallel: outsider misrepresentation of an Indigenous people's dream practice is the central issue on both pages, though the Senoi case involves outright fabrication while the Native American case more often involves selective flattening and commodification.
  • Jungian Dream Interpretation — Jung was influenced by his contact with Black Elk's contemporaries (notably during his 1925 trip to Taos) and his concept of the collective unconscious carries traces of that contact, often without acknowledgment.
  • Hellenistic Dream Tradition — the Greek practice of incubation at temples of Asklepios shares formal structure with the Lakota vision quest: deliberate isolation, sacred site, expectation of a visit from a more-than-human being.

Frequently Asked Questions

What is the Native American approach to dreams?

There is no single approach. Hundreds of nations exist across North America, each with its own dream tradition. Three commonly cited and well-documented traditions are Lakota (where dreams are sought through the haŋbléčheyapi vision quest), Anishinaabe (where protective spider-web charms guard the dreams of children), and Haudenosaunee (where dreams reveal the hidden wish of the soul and the community helps fulfill it). What unites them is treating dreams as encounters with real beings rather than as symbolic encryptions of the dreamer's psyche, and treating the dream as creating obligation between the dreamer, the spirit world, and the community.

Where do these traditions come from?

They come from the long oral and ceremonial life of the specific Indigenous nations whose lands they emerged on. The Lakota tradition belongs to the Thítȟuŋwaŋ (Teton) peoples of the Northern Plains. The Anishinaabe tradition belongs to the Ojibwe, Odawa, and Potawatomi peoples of the Great Lakes region. The Haudenosaunee tradition belongs to the six nations of the Iroquois Confederacy in the Northeastern Woodlands — Mohawk, Oneida, Onondaga, Cayuga, Seneca, and Tuscarora. Each tradition is the inheritance of a specific people, not a generic spiritual property.

What are the main written sources?

These are oral traditions; the textual layer is comparatively recent and partial. Key written sources include Black Elk Speaks (Neihardt, 1932) and The Sacred Pipe (Brown, 1953) for Lakota ceremony, with the caveat that both involved non-Indigenous editors whose hands shaped the result; Frances Densmore's Chippewa Customs (1929) for early Anishinaabe ethnography; The Jesuit Relations (1632–1673) for seventeenth-century Haudenosaunee dream practice, read with awareness of missionary bias. Contemporary Indigenous scholars including Vine Deloria Jr. (Standing Rock Sioux), Basil Johnston (Anishinaabe), and Doug George-Kanentiio (Mohawk) have produced more reliable, inside-the-tradition material on the specific dream practices of their respective nations.

What is the signature method?

The signature methods differ by nation. The Lakota haŋbléčheyapi sends an individual seeker, prepared by a wičháša wakȟáŋ (holy person) and purified in the sweat lodge, to an isolated place to fast and pray for up to four days and nights, with the resulting vision interpreted by the holy person on return. The Haudenosaunee midwinter dream-guessing rite has a dreamer present the dream as a riddle for the community to guess and then collectively help fulfill. The Anishinaabe protective method weaves a spider-web charm for an infant's cradle to filter bad dreams from good ones during sleep.

What about cultural appropriation of these traditions?

It is a real and continuing problem. Vision quest, sweat lodge, and dreamcatcher have all been lifted out of context, sold by non-Indigenous teachers, and turned into commodities or generic New Age aesthetic. The Haudenosaunee Confederacy has formally asked that False Face mask imagery not be circulated. The 2009 Sedona sweat lodge deaths showed how dangerous and disrespectful uninstructed imitation of ceremony can be. The question for an outside reader is not whether to engage at all (study with respect is honored by Indigenous scholars themselves) but whether to engage in ways that recognize lineage. Reading is study. Performing ceremony is something else, and authentic transmission requires relationship with a living holder of the specific nation's tradition. A book is not a lineage.

How do these traditions overlap with other dream traditions?

There is meaningful overlap with Tibetan Buddhist Dream Yoga in the shared sense that dreaming is a real theater of encounter rather than a private mental event, and with Ancient Egyptian Dream Interpretation in the use of ritual incubation to seek a dream from a more-than-human source. The strongest contrast is with the modern psychological traditions (Freudian and Jungian), which place the dream's source inside the dreamer; the traditions surveyed here place the source outside, in the wakȟáŋ realm or its equivalent, and the dreamer is the recipient rather than the author.