Zohar (The Book of Splendor)
The central text of Kabbalah and the most influential work of Jewish mysticism. Composed in artificial Aramaic in late thirteenth-century Castile by Moses de Leon and his circle, pseudepigraphically attributed to Rabbi Shimon bar Yochai. Develops the doctrines of the sefirot, the Shekhinah, theurgy, and the cosmic drama of emanation and return.
About Zohar (The Book of Splendor)
The Zohar, the Book of Splendor, is the central text of Kabbalah and the most influential work of Jewish mysticism ever composed. Written in artificial Aramaic in the late thirteenth century in Castile — most current scholarship places its composition between roughly 1280 and 1290 — it presents itself as the secret teaching of the second-century Tannaitic sage Rabbi Shimon bar Yochai and his circle of disciples, recovered from antiquity and transmitted through the generations to the medieval Kabbalists who finally brought it into public view. In fact, on the consensus of modern scholarship, the Zohar was composed by Moses de Leon of Guadalajara and his circle of fellow Castilian Kabbalists in the 1280s, and the attribution to Shimon bar Yochai is a literary device that ascribes the book to a figure of unimpeachable rabbinic authority in order to establish its legitimacy. Yet the Zohar's importance is in no way diminished by this fact: it remains the foundational text of theosophical Kabbalah and has shaped Jewish religious imagination for over seven centuries.
The Zohar is not a single book in any ordinary sense. It is a vast and heterogeneous corpus of mystical writings — running in modern editions to twelve thick volumes in Daniel Matt's Pritzker translation — composed in the form of a commentary on the weekly Torah portions but containing within that frame a diverse range of materials: dramatic narratives of Rabbi Shimon and his disciples wandering through the Galilee and discussing the secrets of Torah, long mystical homilies on the meaning of biblical verses, technical treatises on the structure of the divine emanation, hymns and prayers, eschatological visions, and accounts of the soul's journey through the worlds. The corpus includes a main body — the Zohar proper, structured as a commentary on the Pentateuch — and a number of distinct sub-treatises that have their own histories and characters: the Idra Rabbah (the Great Assembly), the Idra Zutta (the Lesser Assembly), the Sifra di-Tzeniuta (the Book of Concealment), the Raya Mehemna (the Faithful Shepherd), the Tikkunei Zohar (the Reparations of the Zohar), and the Zohar Hadash (the New Zohar). The relationships among these sub-corpora, the question of which were composed by the same hand and which by later imitators, and the textual history of the Zohar as a whole are among the central concerns of contemporary Zohar scholarship.
The narrative frame of the Zohar is one of its most distinctive features. The book presents itself as the record of conversations among Rabbi Shimon bar Yochai and his disciples — Rabbi Eleazar (his son), Rabbi Abba, Rabbi Yehuda, Rabbi Yose, Rabbi Hiyya, and others — as they wander through the Galilean countryside discussing the secrets of Torah. The conversations are set against vivid landscapes: the disciples meet on the road, in caves, in fields, in the houses of pious Jews who recognize them as great mystics, in the wilderness. Strangers join them — a child whose mystical learning astonishes the rabbis, a donkey-driver who turns out to be a hidden master, an old man who appears suddenly with a profound interpretation. The narrative style draws on the traditions of rabbinic aggadah but transforms them into something new: a sustained mystical novel in which the doctrines of Kabbalah are presented as the natural conversation of holy men in a sacred landscape.
The composition of the Zohar in the 1280s in Castile took place in a particular intellectual and historical environment. The thirteenth century was the great century of medieval Kabbalah: the Gerona school of the early thirteenth century — the circle around Rabbi Ezra of Gerona, Rabbi Azriel of Gerona, and Nahmanides — had taken up the doctrines of the late twelfth-century Sefer HaBahir and developed them into a systematic theosophical Kabbalah. By mid-century the center of Kabbalistic activity had shifted from Gerona in Catalonia to Castile, where a group of mystics around Moses de Leon, Joseph Gikatilla, Todros Abulafia, Joseph of Hamadan, and others were producing a remarkable body of mystical literature. Moses de Leon, born in Leon in northern Castile around 1240 and died in 1305, is the figure most directly associated with the composition of the Zohar. Contemporary accounts (preserved in Isaac of Acre's record of his investigations into the Zohar's origins after Moses de Leon's death) describe Moses as the man who began producing the manuscripts of the Zohar in the 1280s and selling them to wealthy collectors with the claim that they were copied from an ancient original.
The question of whether Moses de Leon was the sole author of the Zohar or worked as part of a circle has been debated for over a century. Gershom Scholem's foundational work in Major Trends in Jewish Mysticism (1941) and his subsequent studies established the modern scholarly consensus that Moses de Leon was the principal author and that the Zohar was a thirteenth-century composition rather than an ancient text. Yehuda Liebes, in Studies in the Zohar (SUNY, 1993), argued that Moses de Leon worked as part of a circle of Castilian Kabbalists who collaborated on the production of the corpus, and that the Zohar should be read as the work of a school rather than of a single author. Ronit Meroz and Daniel Abrams have proposed even more complex models in which different layers and sub-treatises of the Zohar were produced by different hands at different times over a period extending into the early fourteenth century. The current state of scholarship treats the Zohar as a multi-layered work whose composition involved at least Moses de Leon and probably several of his contemporaries, with later additions and revisions continuing into the period after his death.
The Zohar's reception in the centuries after its appearance was extraordinary. Within a few decades of its composition the book was being treated as a genuinely ancient work and was cited in the writings of major Kabbalists of the early fourteenth century. By the sixteenth century the Zohar had become the central text of Kabbalah and was treated as authoritative by virtually every Jewish mystical school. Moses Cordovero's Pardes Rimonim of 1548 cites the Zohar on every page. Isaac Luria's elaborate cosmological system of the late sixteenth century takes the Zohar as its starting point and develops its doctrines into the famous Lurianic Kabbalah that would dominate Jewish mysticism for the next three centuries. The publication of the Zohar in print — first in Mantua in 1558 and then in Cremona in 1559-1560 — made the text widely available and accelerated its dissemination throughout the Jewish world. By the seventeenth century the Zohar was being studied in Kabbalistic academies from Morocco to Yemen, from Poland to Iraq, and was regarded by traditional Jews as a sacred text on a level approaching that of the Talmud itself.
The modern academic study of the Zohar began in the nineteenth century with the work of historians such as Heinrich Graetz, who treated the book with skepticism and helped establish its medieval origin against the traditional claim of antiquity. The decisive figure for twentieth-century Zohar scholarship was Gershom Scholem, whose Major Trends in Jewish Mysticism and subsequent works established the modern understanding of the book as a thirteenth-century Castilian composition while insisting on its religious depth and historical importance. Scholem's student Isaiah Tishby produced the indispensable three-volume anthology Mishnat ha-Zohar (Hebrew, 1949-1961; English translation as The Wisdom of the Zohar, Littman, 1989), which translates substantial portions of the Zohar into modern Hebrew (and from Hebrew into English) with extensive analytical commentary organized by theme. Yehuda Liebes, Moshe Idel, Daniel Matt, Daniel Abrams, Ronit Meroz, Pinchas Giller, Eitan Fishbane, Boaz Huss, Joel Hecker, Hartley Lachter, Nathan Wolski, and Melila Hellner-Eshed have continued and refined the work of Scholem and Tishby in the decades since, producing a body of Zohar scholarship that is now one of the richest fields in modern Jewish studies.
The greatest single project in modern Zohar scholarship is Daniel Matt's Pritzker translation: The Zohar: Pritzker Edition, twelve volumes published by Stanford University Press between 2004 and 2017. Matt's translation, based on a critical Aramaic text reconstructed from the principal manuscripts, is the most accurate and accessible English rendering ever produced and includes extensive scholarly notes that draw on the entire history of Zohar scholarship. The Pritzker Zohar has made the text available to English-speaking readers in a form that no previous translation had even approximated, and it is now the standard reference for serious work on the book in any language.
Content
The Zohar is structured as a commentary on the weekly Torah portions of the Pentateuch, but within that overall frame it includes a diverse range of materials of varying lengths, styles, and concerns. The corpus is conventionally divided into the main body (the Zohar proper) and a number of distinct sub-treatises.
The main body of the Zohar is structured as a commentary on Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy. The commentary moves through each weekly Torah portion in sequence, presenting Rabbi Shimon bar Yochai and his disciples discussing the secrets of the verses. The commentary is not exegetical in any narrow sense: the disciples use the verses as points of departure for long mystical homilies that range over the entire structure of the divine, the relationships among the sefirot, the cosmic drama of emanation and return, the meaning of the commandments, the structure of the human soul, the mysteries of life and death, the secrets of the worlds above, and a vast range of other topics. The narrative frame is constantly woven through the commentary: the disciples meet on the road, debate among themselves, are joined by mysterious strangers, are given visions, and respond to one another's interpretations with admiration or with respectful disagreement.
The Idra Rabbah (the Great Assembly) is among the most distinctive sections of the Zohar. It presents a dramatic scene in which Rabbi Shimon convenes nine of his disciples in a field and reveals to them the secrets of the divine countenance — the structure of the divine head, beard, eyes, ears, mouth, and the relationships among them. The discussion is conducted in language that draws on the Shi'ur Qomah tradition of late antiquity but transforms it into the theosophical Kabbalah of the thirteenth century. The Idra Rabbah ends with the dramatic announcement that three of the disciples have died during the revelation — their souls drawn upward into the divine reality they were contemplating — leaving the remaining six to mourn them.
The Idra Zutta (the Lesser Assembly) is a parallel and shorter text that presents the death of Rabbi Shimon himself. As Rabbi Shimon prepares to leave this world, he gathers his remaining disciples around him and reveals to them the highest secrets of the divine, secrets that he had not been permitted to share during his life. The Idra Zutta is the climax of the Zoharic narrative and a singularly powerful passage in the entire corpus: Rabbi Shimon delivers his final teaching, the divine secrets pour forth, and at the moment of his death the supernal worlds open to receive his soul. Daniel Matt's translation of the Idra Zutta in the Pritzker Zohar is among the most affecting passages in the entire English Zohar.
The Sifra di-Tzeniuta (the Book of Concealment) is a short and compressed treatise — only a few pages in length — that presents in cryptic form some of the central doctrines of the Zohar. The text is so dense that it requires a commentary, and the Idra Rabbah and Idra Zutta function in part as commentaries on the Sifra di-Tzeniuta. The Sifra di-Tzeniuta is among the most enigmatic passages in the entire Zoharic corpus and has generated centuries of interpretation.
The Raya Mehemna (the Faithful Shepherd) is a separate treatise, included in the printed editions of the Zohar but generally recognized by modern scholarship as a later composition (probably from the early fourteenth century) that imitates the style of the main Zohar. It presents Moses (the faithful shepherd of the title) revealing the mystical meaning of the commandments to Rabbi Shimon and his disciples. The Raya Mehemna has its own distinctive voice and concerns and represents a particular development within the Zoharic tradition.
The Tikkunei Zohar (the Reparations of the Zohar) is another late composition, also from the early fourteenth century, that consists of seventy interpretations of the first word of the Torah (Bereshit). Like the Raya Mehemna, the Tikkunei Zohar is included in the printed editions of the Zohar but is recognized as a later work by a different hand or hands. It has had its own influence in later Kabbalah, particularly through its elaboration of certain doctrines that the main Zohar leaves underdeveloped.
The Zohar Hadash (the New Zohar) is a collection of Zoharic material that was not included in the principal medieval recensions of the Zohar and was published separately. It contains additional commentary on biblical books, additional fragments of the main Zoharic narrative, and material related to the various sub-treatises.
Additional sub-sections within the Zoharic corpus include the Sava di-Mishpatim (the Old Man of Mishpatim), a long mystical narrative built around an encounter with a mysterious old man who turns out to be a hidden master; the Yenuka (the Child), a similar narrative about a wise child whose mystical learning astonishes the rabbis; the Heikhalot sections of the Zohar that draw on the older Heikhalot tradition of palace mysticism; and a number of other distinct units that have been studied as semi-independent works.
The total length of the Zoharic corpus runs to several thousand pages in any complete edition. Daniel Matt's Pritzker translation of the main Zohar (excluding the Tikkunei Zohar and the Zohar Hadash, which would require additional volumes) runs to twelve substantial volumes published between 2004 and 2017. Isaiah Tishby's Wisdom of the Zohar anthology selects and translates representative passages organized by theme and provides one of the best entry points for the general reader.
Key Teachings
The central teaching of the Zohar is the doctrine of the ten sefirot as the inner structure of the divine. The Zohar develops this doctrine — first introduced in compressed form in Sefer HaBahir — into an elaborate theology in which the sefirot are personalized divine attributes organized into a complex anatomy. The highest sefirot (Keter, Hokhmah, Binah) are the most concealed and form what the Zohar calls the "world of concealment"; the middle sefirot (Hesed, Gevurah, Tiferet) are the principal attributes that mediate between the divine and the world; the lowest sefirot (Netzach, Hod, Yesod, Malkhut/Shekhinah) bring the divine influence into contact with the created realm. The Zohar describes the relationships among the sefirot in elaborate detail, using the language of family relationships (father, mother, son, daughter), of bodily parts (head, arms, torso, legs), of light and darkness, and of male and female principles. The sefirot are not static but dynamically interactive, and the inner life of God consists in the constant flow of influence among them.
A second teaching is the doctrine of the Shekhinah as feminine divine principle. The Zoharic Shekhinah is the lowest of the sefirot, the bride of the Holy One Blessed Be He (Tiferet), the queen who has been exiled from her royal home, the principle of divine receptivity, and the locus of the divine encounter with creation. The Zohar develops a sustained theology of the cosmic drama in which the Shekhinah and the Holy One are separated by human sin and by the exile of Israel and are reunited by the proper performance of the commandments and by the redemption that will come at the end of days. The doctrine of the Shekhinah is among the distinctive features of the Zohar and has been particularly influential in shaping Jewish religious imagination across the centuries since the book's appearance.
A third teaching is the doctrine of theurgy: the conviction that human action affects the divine structure. The Zohar argues that the prayers, the ritual observances, and the ethical actions of Jews have effects on the relationships among the sefirot. The recitation of the Shema with proper kavanah unites the upper sefirot. The proper observance of the Sabbath restores the union of the masculine and feminine principles within the divine. The study of Torah with mystical attention feeds the higher worlds with light. The performance of the commandments below has effects above. This doctrine of theurgy gives religious practice a cosmic significance that no earlier Jewish theology had attributed to it and is among the central features of Kabbalistic religion.
A fourth teaching is the doctrine of the soul. The Zohar presents the human soul as having multiple parts — nefesh, ruah, neshamah, and in some passages also hayyah and yehidah — each corresponding to a different level of the divine emanation. The nefesh is the lower soul connected to the physical body and the natural functions; the ruah is the spirit connected to the moral and emotional life; the neshamah is the higher soul connected to the divine reality. The Zohar develops the doctrine of gilgul (transmigration of souls) into an elaborate theory in which souls are reborn into successive lives until they have completed their work of repair, and elaborates the conditions and meaning of these rebirths in detail.
A fifth teaching is the doctrine of evil as the sitra ahra (the Other Side). The Zohar develops the Bahir's compressed account of evil into an elaborate theology in which evil is a structural feature of the cosmic order — emerging from the divine emanation through specific processes, populated by demonic powers (the husks or kelipot) that mirror the holy structure on the side of impurity, and engaged in a constant struggle with the holy powers for control over the human soul and over the destiny of the world. The doctrine of the sitra ahra would be developed further in the Lurianic synthesis of the sixteenth century but reaches its first elaborate form in the Zohar.
A sixth teaching is the doctrine of the cosmic drama of emanation and return. The Zohar presents the entire cosmic order as a vast drama in which the divine emanates outward from itself into the worlds, becomes entangled in matter and exile, and is gradually redeemed and returned to its source through the work of righteous Jews and the unfolding of cosmic history. The drama plays itself out simultaneously in the highest divine reality (where the masculine and feminine principles seek union), in the lower worlds (where the powers of holiness and the sitra ahra struggle for dominion), and in the historical experience of Israel (where exile and redemption alternate through the centuries). The conviction that all of these levels are connected and that human action participates in the cosmic drama is the broader framework within which all the other Zoharic teachings make sense.
A seventh teaching is the mystical interpretation of the commandments. The Zohar develops a method of reading the practical commandments of Jewish law as theurgic acts whose performance affects the divine structure. The wearing of tefillin, the lighting of Sabbath candles, the recitation of the daily prayers, the eating of kosher food, the observance of marital purity — all of these are presented in the Zohar as actions whose meaning is not exhausted by their literal sense but extends into the divine realm where they have cosmic effects. The mystical interpretation of the commandments became among the most influential features of Kabbalistic religion and continues to shape traditional Jewish piety.
Translations
The Zohar has been translated into more languages and has had a more extensive translation history than any other work of Jewish mysticism. The translation history is bound up with the history of Kabbalah scholarship and reflects the evolving understanding of the book over the centuries.
The Zohar was first printed in Mantua in 1558 and in Cremona in 1559-1560, in Hebrew letters but in the original Aramaic. These printed editions made the text widely available for the first time and accelerated its dissemination throughout the Jewish world. Subsequent printed editions have followed the Mantua edition in basic format, with various corrections and additions over the centuries.
In the seventeenth century, Christian Knorr von Rosenroth produced his Kabbala Denudata (Sulzbach and Frankfurt, 1677-1684), a Latin translation and analysis of substantial portions of the Zohar that became the principal channel through which the book was known in Christian Europe for over two centuries. Knorr von Rosenroth's translation is incomplete and shaped by the concerns of Christian Kabbalah but was the basis for all European interest in the Zohar from the late seventeenth century through the late nineteenth.
The first English translation of substantial portions of the Zohar was by Samuel L. MacGregor Mathers, of the Hermetic Order of the Golden Dawn, who published The Kabbalah Unveiled (London, 1887), a translation of three of the most important sections of the Zohar (the Sifra di-Tzeniuta, the Idra Rabbah, and the Idra Zutta) based on Knorr von Rosenroth's Latin. Mathers's translation is now superseded by modern scholarly translations but remains historically important as the first English access to the text.
The first complete English translation of the main Zohar was the Soncino Zohar (London, 1931-1934), translated by Harry Sperling, Maurice Simon, and Paul Levertoff. The Soncino Zohar is a five-volume edition that translates the main body of the Zohar into English with brief notes. It served as the standard English Zohar for several decades and is still useful, though it has been largely superseded by Daniel Matt's Pritzker translation.
The greatest single project in modern Zohar scholarship is Daniel Matt's Pritzker translation: The Zohar: Pritzker Edition, twelve volumes published by Stanford University Press between 2004 and 2017. Matt's translation is based on a critical Aramaic text that he reconstructed from the principal manuscripts and includes extensive scholarly notes drawing on the entire history of Zohar scholarship. The Pritzker Zohar is the most accurate and accessible English rendering of the Zohar ever produced and is the standard reference for serious work on the book in any language. Two additional volumes, completing the translation of the Zohar Hadash, have been added by Joel Hecker and Nathan Wolski.
Isaiah Tishby's three-volume Wisdom of the Zohar (Hebrew original Mishnat ha-Zohar, 1949-1961; English translation by David Goldstein, Littman Library, 1989) is an indispensable anthology that selects and translates representative passages from the Zohar organized by theme — the doctrine of the sefirot, the doctrine of the soul, the theology of the Shekhinah, and so on — with extensive analytical commentary. Tishby's work is the best entry point for the general reader who wants to understand the structure and content of the Zohar without working through the entire corpus.
Other significant translations and treatments include Charles Mopsik's French translation of substantial portions of the Zohar, Gershom Scholem's German translation of selected sections, and the partial translations included in scholarly works by Yehuda Liebes, Moshe Idel, Daniel Abrams, and others.
Controversy
The Zohar has been at the center of more controversy than any other Jewish mystical text. The controversies span seven centuries and concern the book's authorship, its date, its theology, its place in the Jewish canon, and the legitimacy of the Kabbalistic enterprise as a whole.
The most basic controversy concerns the question of authorship. The traditional view, accepted by most Jews from the fourteenth century until the rise of modern Jewish scholarship in the nineteenth century, was that the Zohar was a genuinely ancient work composed by Rabbi Shimon bar Yochai and his circle in the second century CE and transmitted secretly through the generations until it was brought into public view by the medieval Kabbalists. This view was challenged from very early on by perceptive critics: as early as the fourteenth century, Rabbi Isaac of Acre traveled to Spain to investigate the origins of the Zohar after Moses de Leon's death and was told by Moses de Leon's widow that her husband had composed the book himself. Some medieval rationalists, including Elijah Delmedigo in his Behinat ha-Dat (1490), argued openly that the Zohar was a medieval composition and not an ancient text. The traditional view continued to dominate, however, until the work of nineteenth-century historians such as Heinrich Graetz and twentieth-century scholars such as Gershom Scholem established the medieval Castilian origin of the Zohar as the modern scholarly consensus.
The question of whether Moses de Leon was the sole author or worked as part of a circle has been the second major controversy. Scholem in Major Trends in Jewish Mysticism argued that Moses de Leon was the principal author and treated the Zohar as essentially the work of a single mind. Yehuda Liebes in Studies in the Zohar argued that Moses de Leon worked with a circle of Castilian Kabbalists who collaborated on the production of the corpus, and that the Zohar should be read as the work of a school. Ronit Meroz, Daniel Abrams, Boaz Huss, and others have proposed even more complex models in which different layers and sub-treatises of the Zohar were produced by different hands at different times over a period extending into the early fourteenth century. The current state of scholarship treats the Zohar as a multi-layered work whose composition involved at least Moses de Leon and probably several of his contemporaries.
The third major controversy concerns the relationship between the Zohar and traditional rabbinic Judaism. Critics within Judaism — from the medieval rationalists to the nineteenth-century Wissenschaft des Judentums and beyond — have raised questions about whether the Zohar's theosophical conception of God, with its sefirot, its Shekhinah, its sitra ahra, and its dramatic cosmic narratives, is compatible with the strict monotheism of Jewish theology. Defenders of the Zohar have argued that the sefirot are not separate beings but aspects of the one God and that the apparent multiplicity is purely a matter of human language. The debate over the theological status of the Zohar's God has continued from the medieval period to the present and has shaped the divisions between rationalist and mystical strands of Jewish thought.
The fourth major controversy concerns the influence of the Zohar on the messianic movements of the seventeenth and eighteenth centuries. The Sabbatean movement of the 1660s, led by Sabbatai Zevi and his prophet Nathan of Gaza, drew extensively on Zoharic and Lurianic Kabbalistic doctrines, and the catastrophic failure of the movement (when Sabbatai Zevi converted to Islam in 1666) created a crisis that touched the entire Jewish world. Boaz Huss in The Zohar: Reception and Impact (Littman, 2016) and other scholars have traced the complicated reception history in detail. The later Frankist movement of the eighteenth century, also drawing on Zoharic themes, contributed further to the suspicion with which some traditional Jewish authorities came to regard the open study of the Zohar.
A fifth controversy concerns the authenticity of the Aramaic in which the Zohar is written. The Aramaic of the Zohar is a constructed literary language that draws on Targumic Aramaic, on the Aramaic of the Talmud, on the Aramaic of medieval rabbinic literature, and on Hebrew vocabulary that has been Aramicized. Linguistic analysis has confirmed that the Aramaic is medieval rather than ancient and reflects a Castilian Jewish milieu of the late thirteenth century. The constructed character of the Zohar's Aramaic was one of the principal pieces of evidence that Scholem and his successors used to establish the medieval origin of the book.
A sixth controversy concerns the question of the Zohar's sources. Scholars have debated the extent to which the Zohar draws on older Jewish materials versus the extent to which it represents new compositions. The Zohar clearly draws on the Bahir, on the Heikhalot literature, on Sefer Yetzirah, on the rabbinic and midrashic tradition, and on the writings of the Gerona school. But it also contains a great deal of material that is not directly traceable to earlier sources and that appears to be the original creation of the Castilian circle. The relationship between the borrowed and the original elements has been the subject of much investigation.
Influence
The influence of the Zohar on Jewish thought is so vast that it is difficult to summarize. The book has shaped Jewish religion, theology, ritual practice, literature, art, and imagination more powerfully than any other work of Jewish mysticism, and its effects are felt today in nearly every form of traditional Jewish religious life.
The most immediate influence was on the Castilian Kabbalists of the late thirteenth and early fourteenth centuries. The Zohar quickly became the central reference text of theosophical Kabbalah, and Joseph Gikatilla's Sha'arei Orah, Menahem Recanati's commentary on the Torah, Bahya ben Asher's commentary on the Torah, and the works of Joseph of Hamadan all draw extensively on Zoharic teachings. Within a few decades of the Zohar's appearance, the book had become the indispensable foundation of any serious Kabbalistic enterprise.
In the fourteenth and fifteenth centuries the Zohar spread from Spain throughout the Jewish world. After the expulsion from Spain in 1492 the great Iberian Kabbalists scattered across the Mediterranean, carrying the Zohar with them and establishing centers of Zoharic study from Italy to North Africa to the Balkans to the Land of Israel. By the early sixteenth century the Zohar was being studied in Kabbalistic academies from Salonica to Damascus to Cairo, and the printing of the book in Mantua and Cremona in 1558-1560 made it widely available throughout the Jewish world.
The greatest single development in the reception of the Zohar was the rise of the Safed school of the sixteenth century. Moses Cordovero's Pardes Rimonim of 1548 took the Zohar as its central text and produced the first systematic philosophical exposition of Zoharic doctrines. Isaac Luria, who arrived in Safed in 1570 and died there only three years later, developed Zoharic teachings into the elaborate Lurianic system that would dominate Jewish mysticism for the next three centuries. The works of Chaim Vital, Luria's principal disciple, present the Lurianic synthesis as a continuation and elaboration of Zoharic teachings, and through Vital's writings the Zohar's influence reaches every later Kabbalistic school.
In the seventeenth century the Sabbatean movement of Sabbatai Zevi and Nathan of Gaza drew extensively on Zoharic and Lurianic doctrines, and the catastrophic failure of the movement (when Sabbatai Zevi converted to Islam in 1666) created a complex legacy that affected the subsequent reception of the Zohar in some traditional Jewish circles. Boaz Huss's The Zohar: Reception and Impact (Littman, 2016) traces this history in detail.
In the eighteenth century the Hasidic movement, founded by the Baal Shem Tov in the Ukraine and developed by his disciples and their successors, drew on the Zohar through the Lurianic synthesis. The works of Schneur Zalman of Liadi (Tanya), Nachman of Breslov (Likkutei Moharan), and the entire Hasidic literature are saturated with Zoharic themes and Zoharic vocabulary. The contemporary Hasidic world continues to study the Zohar as a central religious text.
In modern times the Zohar has been at the center of the academic study of Jewish mysticism inaugurated by Gershom Scholem and continued by his students and successors. Isaiah Tishby's Wisdom of the Zohar, Yehuda Liebes's Studies in the Zohar, Moshe Idel's Kabbalah: New Perspectives, Daniel Matt's Pritzker Zohar, Melila Hellner-Eshed's A River Flows from Eden, Boaz Huss's The Zohar: Reception and Impact, Pinchas Giller's Reading the Zohar, Eitan Fishbane's As Light Before Dawn, and dozens of other monographs and articles have built up a body of Zohar scholarship that is now one of the richest fields in modern Jewish studies.
Beyond Judaism, the Zohar has had a long history in Christian Kabbalah from the Renaissance to the present. Pico della Mirandola, Johannes Reuchlin, Knorr von Rosenroth, and many others drew on the Zohar for their own purposes, and through their work the book has influenced the broader European tradition of esoteric and mystical thought. In the contemporary period the Zohar has been the central text of the Kabbalah Centre and other new religious movements that draw on Kabbalistic themes for general audiences, and Daniel Matt's Pritzker translation has made the book available to English readers in a way no previous translation had even approximated.
Significance
The Zohar is the central text of Kabbalah and has shaped Jewish religious imagination more powerfully than any other work of Jewish mysticism. Its significance is so large that it is difficult to summarize: the Zohar created the vocabulary in which Kabbalah is spoken, established the imaginative framework in which the divine is visualized, developed the theology of the sefirot into the elaborate system that all later Kabbalah inherits, transformed the doctrine of the Shekhinah into the central feminine principle of Jewish mysticism, and provided the narrative and symbolic resources from which every later Kabbalist would draw.
The Zohar's significance for the history of Jewish theology lies in its development of the theosophical conception of God. Where the philosophical tradition descending from Saadia and Maimonides treated God as a unitary, simple, incorporeal essence whose attributes are mere ways of speaking about a being that has no inner structure, the Zohar presents God as a structured being whose internal life consists of the dynamic interaction of the ten sefirot, organized into a complex anatomy in which the highest reaches of divinity (Keter, Hokhmah, Binah) generate the lower sefirot through processes of emanation, in which the masculine and feminine principles within the divine seek union with one another, in which the cosmic drama of separation and reunion plays itself out within the divine structure itself. The Zohar's God is not the abstract God of the philosophers but a being whose inner life is rich, dramatic, and accessible to mystical contemplation.
The Zohar's significance for the history of Jewish religious practice lies in its theology of theurgy: the doctrine that human action affects the divine structure. The Zohar argues that the prayers, the ritual observances, and the ethical actions of Jews have effects on the relationships among the sefirot — that the human practitioner who recites the Shema with proper intention unites the upper sefirot, that the practitioner who observes the Sabbath restores the union of the masculine and feminine within the divine, that the practitioner who studies Torah with mystical kavanah feeds the higher worlds with light. This conception of religious practice as theurgic action — as practical work upon the structure of the divine — is one of the distinctive features of Kabbalah and reaches its first fully elaborated form in the Zohar. The doctrine of theurgy has shaped Jewish religious life for the seven centuries since the Zohar's appearance and continues to inform Hasidic and contemporary Kabbalistic practice.
The Zohar's significance for Jewish thought about the human person lies in its development of the doctrine of the soul. The Zohar presents the human soul as having multiple parts (nefesh, ruah, neshamah, and in some passages also hayyah and yehidah), each corresponding to a different level of the divine emanation, each with its own faculties and its own work in the cosmic drama. The doctrine of gilgul (transmigration of souls), which had been introduced in compressed form in Sefer HaBahir, is developed in the Zohar into an elaborate theory of how souls are reborn into successive lives in order to complete the work of repair that they failed to complete in earlier incarnations. This doctrine of the soul has shaped Jewish religious imagination for centuries and remains influential in contemporary Hasidism and other forms of traditional Jewish piety.
The Zohar is also significant for its theology of the Shekhinah. The doctrine of the divine feminine, which had been introduced in compressed form in Sefer HaBahir, is developed in the Zohar into an elaborate theology in which the Shekhinah is the bride of the Holy One Blessed Be He, the queen who has been exiled from her royal home, the divine principle that descends to dwell among Israel in their suffering and exile, and the locus of the cosmic drama of redemption. The Zoharic Shekhinah is one of the great religious figures in the history of Jewish thought and has had a particular significance for contemporary Jewish feminist theology, which has drawn on the Zohar's vision of the divine feminine to reimagine Jewish religious language for a contemporary context.
The Zohar's broader cultural significance is also large. The book has been translated into multiple languages, has been studied in academic departments around the world, has shaped contemporary new religious movements that draw on Kabbalistic themes, and has become through the work of Daniel Matt and others one of the great works of world religious literature available to general readers. Its imagery and themes have influenced Jewish poetry, Jewish art, Jewish music, and Jewish religious thought across virtually every form of Jewish religious expression in the modern world.
Connections
The Zohar is the central text of Kabbalah and the source from which most later developments of Jewish mysticism draw their vocabulary, imagery, and theological framework. Its doctrines of the sefirot, the Shekhinah, the cosmic drama of emanation and return, and the theurgic significance of human action shape every subsequent Kabbalistic text.
The book is pseudepigraphically attributed to Rabbi Shimon bar Yochai, the second-century Tannaitic sage who serves as the central figure of its narrative frame. The Zohar's literary world is populated by Rabbi Shimon and his disciples wandering through the Galilee and discussing the secrets of Torah. The actual author was almost certainly Moses de Leon of Guadalajara, working in Castile in the 1280s, possibly with the collaboration of others in his circle.
The Zohar emerged from the Castilian Zoharic circle of the late thirteenth century, which included Moses de Leon, Joseph Gikatilla, Todros Abulafia, and other Castilian Kabbalists who were producing a remarkable body of mystical literature in the same decades.
The Zohar develops doctrines first introduced in Sefer HaBahir, the foundational text of Provençal Kabbalah from the late twelfth century. The Bahir's compressed account of the personalized sefirot, the Shekhinah, the cosmic tree, and the structural origin of evil are all elaborated in the Zohar into much more developed theological visions.
The Zohar also draws on the dimensional sefirot of Sefer Yetzirah and integrates them into the theosophical sefirotic system. The Heikhalot literature — particularly Heikhalot Rabbati, Heikhalot Zutarti, and Shi'ur Qomah — provides the older traditions of palace mysticism and divine body that the Zohar transforms into its own theological vision. The Zohar's Idra Rabbah and Idra Zutta develop a doctrine of the divine body that is directly indebted to the Shi'ur Qomah tradition.
The Zohar's relationship to Provençal Kabbalah and to the Gerona school of the early thirteenth century — the immediate predecessors of the Castilian Zoharic circle — is one of the central concerns of recent scholarship. The Zohar inherits and transforms doctrines that had been developed in Provence and Catalonia and brings them to a new level of imaginative and literary elaboration.
After the Zohar's appearance, its influence runs through every major Kabbalistic text. Sha'arei Orah by Joseph Gikatilla, completed around 1290, is a systematic exposition of the sefirot and divine names that draws on Zoharic teachings. Menahem Recanati and Bahya ben Asher in the early fourteenth century quote the Zohar extensively. Moses Cordovero's Pardes Rimonim of 1548 takes the Zohar as its central text. Isaac Luria and Chaim Vital develop the Lurianic synthesis on the basis of Zoharic teachings.
In the eighteenth century, Baal Shem Tov and the founders of Hasidism drew on the Zohar through the Lurianic synthesis to develop their distinctive piety. The works of Schneur Zalman of Liadi and Nachman of Breslov are saturated with Zoharic themes.
In modern academic scholarship, the foundational figure is Gershom Scholem, whose work on the Zohar established its medieval origin and laid the groundwork for all subsequent research. Moshe Idel, Daniel Matt, Yehuda Liebes, and others have continued and refined Scholem's work.
Further Reading
- The Zohar: Pritzker Edition, translated by Daniel C. Matt (Stanford University Press, 12 volumes, 2004-2017)
- The Wisdom of the Zohar: An Anthology of Texts, by Isaiah Tishby (Littman Library, 3 volumes, 1989)
- Studies in the Zohar, by Yehuda Liebes (SUNY Press, 1993)
- A River Flows from Eden: The Language of Mystical Experience in the Zohar, by Melila Hellner-Eshed (Stanford University Press, 2009)
- The Zohar: Reception and Impact, by Boaz Huss (Littman Library, 2016)
- Reading the Zohar: The Sacred Text of the Kabbalah, by Pinchas Giller (Oxford University Press, 2001)
- As Light Before Dawn: The Inner World of a Medieval Kabbalist, by Eitan Fishbane (Stanford University Press, 2009)
- Kabbalistic Manuscripts and Textual Theory, by Daniel Abrams (Cherub Press, 2010)
- A Journey into the Zohar: An Introduction to the Book of Radiance, by Nathan Wolski (SUNY Press, 2010)
- Major Trends in Jewish Mysticism, by Gershom Scholem (Schocken, 1941)
- Kabbalah: New Perspectives, by Moshe Idel (Yale University Press, 1988)
Frequently Asked Questions
Who actually wrote the Zohar?
On the consensus of modern scholarship, the Zohar was composed by Moses de Leon of Guadalajara and his circle of fellow Castilian Kabbalists in the 1280s and 1290s, possibly with later additions extending into the early fourteenth century. The traditional attribution to Rabbi Shimon bar Yochai, the second-century Tannaitic sage, is a literary device that ascribes the book to a figure of unimpeachable rabbinic authority in order to establish its legitimacy. Gershom Scholem in Major Trends in Jewish Mysticism (1941) established the modern scholarly consensus that the Zohar is a thirteenth-century Castilian composition. Yehuda Liebes in Studies in the Zohar (1993) argued that Moses de Leon worked with a circle of fellow Kabbalists rather than as a sole author, and Ronit Meroz, Daniel Abrams, and Boaz Huss have proposed even more complex models in which different layers were produced by different hands. The book is now treated as a multi-layered work whose composition involved at least Moses de Leon and probably several of his contemporaries.
What does the Zohar teach about the sefirot?
The Zohar develops the doctrine of the ten sefirot — first introduced in compressed form in Sefer HaBahir — into an elaborate theology in which the sefirot are personalized divine attributes organized into a complex anatomy. The highest sefirot (Keter, Hokhmah, Binah) form what the Zohar calls the world of concealment; the middle sefirot (Hesed, Gevurah, Tiferet) are the principal attributes that mediate between the divine and the world; the lowest sefirot (Netzach, Hod, Yesod, Malkhut/Shekhinah) bring the divine influence into contact with creation. The Zohar describes the relationships among the sefirot in elaborate detail, using the language of family relationships (father, mother, son, daughter), of bodily parts (head, arms, torso, legs), of light and darkness, and of male and female principles. The sefirot are dynamically interactive, and the inner life of God consists in the constant flow of influence among them. The doctrine of the sefirot is the central theological framework within which all the Zohar's other teachings make sense.
What is the Shekhinah in the Zohar?
The Shekhinah in the Zohar is the lowest of the ten sefirot, the feminine principle within the divine, the bride of the Holy One Blessed Be He (Tiferet), the queen who has been exiled from her royal home, and the locus of the divine encounter with creation. The Zohar develops a sustained theology of the cosmic drama in which the Shekhinah and the Holy One are separated by human sin and by the exile of Israel and are reunited by the proper performance of the commandments and by the redemption that will come at the end of days. The doctrine of the Shekhinah was first introduced in Sefer HaBahir but reaches its full elaboration in the Zohar, where it becomes one of the central religious figures in the history of Jewish thought. Contemporary Jewish feminist theology has drawn extensively on the Zoharic Shekhinah as a resource for reimagining the gendered language of Jewish religion.
What is the best English translation of the Zohar?
Daniel Matt's Pritzker translation, The Zohar: Pritzker Edition (Stanford University Press, twelve volumes published 2004-2017), is the most accurate and accessible English translation of the Zohar ever produced and is now the standard reference for serious work in any language. Matt's translation is based on a critical Aramaic text that he reconstructed from the principal manuscripts and includes extensive scholarly notes that draw on the entire history of Zohar scholarship. Two additional volumes by Joel Hecker and Nathan Wolski complete the translation of the Zohar Hadash. For readers who want an entry point rather than the complete text, Isaiah Tishby's three-volume Wisdom of the Zohar (Littman Library, 1989) is an indispensable anthology that selects and translates representative passages organized by theme. The older Soncino Zohar translation (1931-1934) is still in print but has been superseded by Matt's work.
How does the Zohar relate to Lurianic Kabbalah?
The Zohar is the foundation on which Lurianic Kabbalah was built. Isaac Luria, who arrived in Safed in 1570 and died there in 1572, took the Zohar as his starting point and developed its doctrines into the elaborate cosmological system known as Lurianic Kabbalah. Luria's doctrines of tzimtzum (the divine contraction that made space for creation), of the breaking of the vessels (the cosmic catastrophe that scattered divine sparks throughout the world), of tikkun (the work of repair through which Jews participate in the cosmic restoration), and of the parzufim (the divine personae or 'faces' into which the sefirot reorganize themselves) are all developments of Zoharic teachings, particularly the teachings of the Idra Rabbah, the Idra Zutta, and the Sifra di-Tzeniuta. Luria's principal disciple Chaim Vital recorded the Lurianic system in a series of works (Etz Chaim, Sha'ar HaGilgulim, Sha'ar HaKavanot, Sha'ar Ruach HaKodesh) that explicitly present the Lurianic teachings as elaborations of the Zohar. Through Lurianic Kabbalah, the Zohar's influence reaches the Hasidic movement of the eighteenth century and the entire later tradition of Jewish mysticism.